城博會官網英譯慘不忍睹!網怒轟「丟臉之都」 北市府認了:有錯失

▲▼2022台北城市博覽會今天正式開幕,台北市長柯文哲、副市長黃珊珊、彭振聲共同出席,為大會揭開序幕。(圖/記者湯興漢攝)

▲台北市長柯文哲出席台北城博會開幕記者會。(資料圖/記者湯興漢攝)

記者袁茵/台北報導

台北城市博覽會27日登場,但臉書粉絲專頁「Translation Matters 翻譯有要緊」發現,官網英譯錯誤百出,有許多中式英文等文法錯誤,怒轟「這叫首善之都?恐怕才是丟臉之都!」對此,台北市研考會28日晚間坦承,確實有錯失之處,已針對錯誤內容進行修訂。

台北城市博覽會於27日在花博公園爭艷館揭幕為期16天的展覽,26日先舉辦開幕記者會,由台北市長柯文哲、台北市副市長黃珊珊等人率局處同仁出席,但因今年為柯文哲任內最後一年,加上黃珊珊於當天活動後請辭,此展覽被視為柯文哲與黃珊珊的「畢業展」,且動用了8000萬元救命錢舉辦、交維計畫有缺失,以及被議員踢爆動員里民參加,爭議不斷。

不僅如此,粉絲專頁「Translation Matters 翻譯有要緊」發現,英文官網可說是慘不忍睹,像是人生酸甘甜被翻成「sweet and sour」,但正確應為bittersweet life,台北市民則被寫成「Taipei people」而非「the people of Taipei」。

「Translation Matters 翻譯有要緊」表示,全文15句話用了33個有動作的動詞,半數以上有重疊和文法錯誤,多個句子有嚴重架構問題,連基本的理解文意就讓人很有障礙,質疑為何不花錢請專業譯者、專業翻譯公司,用了台北市民的納稅錢,竟是這等翻譯品質。

對此,台北市研考會回應,經檢討,在審核流程中確有錯失之處,已立即針對錯誤內容進行修訂,預計於今晚完成更正,並儘速進行全盤檢視,後續將加強落實稿件內部審核機制。

▼台北市長柯文哲開箱台北城市博覽會。(資料圖/記者林敬旻攝)

▲台北市長柯文哲開箱台北城市博覽會。(圖/記者林敬旻攝)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面