「台灣的獨特詞彙很難」?中文發音、文法讓日本人崩潰

對日本人來說最難的中文是什麼?youtube「三原慧悟 Mihara Keigo」在頻道上傳一則影片,內容說明三原慧悟街訪了台灣大學的街訪日本留學生,詢問他們「覺得最難的中文是什麼」,無論是語助詞或是文法都有人提出,像是許多日本人都認為「ㄘ」和「ㄙ」的發音很相像,所以很難。(圖/ETtoday)

 ▲要做出嘴形對日本人來說,也相當困難。(圖/ETtoday)

生活中心/綜合報導

對日本人來說最難的中文是什麼?youtube「三原慧悟 Mihara Keigo」在頻道上傳一則影片,內容說明三原慧悟街訪了台灣大學的街訪日本留學生,詢問他們「覺得最難的中文是什麼」,無論是語助詞或是文法都有人提出,像是許多日本人都認為「ㄘ」和「ㄙ」的發音很相像,所以很難。

三原慧悟之前有到東吳大學拍過一部有關「對台灣人來說,最難的日文是甚麼」,所以他這次決定到台大來街訪,來台學習中文的日本人「覺得最難的中文是什麼」。

[廣告]請繼續往下閱讀...

影片中有位日本男生表示,「台灣的獨特詞彙很難,像是『吃飽了沒』,雖然是在問肚子餓不呃,但卻沒有真的在問的意思」,意思則為意義與子面上的意思不同的句子,讓人覺得困擾。

有些日本人也表示,分不清「ㄘ」和「ㄙ」,因為這種母音不存在於日文的母音裡面,所以對日本人來說很難,相對的嘴型要做出那樣也很困難。

影片也引起網友共鳴,紛紛在底下留言「日文也是阿,日本人講話沒文法的,你如果用太拘泥文法跟普通日本人對話他們會聽不懂」、「文法不知道怎麼跟外國人解釋」、「閩南語的「走」也是跑步的意思,「行」是走的意思」。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面