川普演說「嗯嗯啊啊」呻吟不斷 即時翻譯原音重現

川普在演說時用誇張方式模仿跨性別舉重選手。(翻攝X@BBCArdalan)

▲川普在演說時用誇張方式模仿跨性別舉重選手。(圖/翻攝X@BBCArdalan)

圖文/鏡週刊

美國總統川普(Donald Trump)近日向眾議院共和黨人發表演說時,誇張模仿起跨性別舉重選手,還不斷發出「嗯嗯啊啊」聲來表達自己觀點。負責即時翻譯的《BBC》波斯語記者不得不硬著頭皮照翻,連呻吟聲都原音重現,在網路上引起討論。

川普為何要發出怪聲? 梅蘭妮亞生氣了?

川普6日在演說中嘲諷跨性別舉重選手,藉此抨擊民主黨在跨性別議題上的立場。他一邊說,一邊發出各種聲響,增加戲劇張力。超過1小時的演說全程由《BBC Persian TV》進行即時翻譯轉播,負責翻譯的是記者西亞瓦什阿爾達蘭(Siavash Ardalan)。

演說中,川普還自爆第一夫人梅蘭妮亞(Melania Trump)對他的模仿秀和舞蹈深感不悅,他說:「我太太討厭我這樣做,她說這樣很不像總統。」川普轉述妻子意見,隨後又說:「但我還是當上總統了!」他還透露,梅蘭妮亞曾問他「你能想像羅斯福跳舞嗎?」讓全場哄堂大笑。

阿爾達蘭事後在社群平台X分享片段,發文:「從沒做過一場政治演說的即時翻譯,還得翻譯講者夾雜各種聲音……直到今天。」他接受《People》訪問時坦言,這是職業生涯第一次遇到總統在正式演說中,大量使用咕噥、呻吟等聲音,「但老實說,還蠻有趣的,因為我平常翻譯的政治演說都非常嚴肅。」

BBC記者硬著頭皮照翻? 對翻譯工作深有感觸?

阿爾達蘭表示,他之所以決定翻譯這場演說,原本是期待川普會談到伊朗反政府抗議,或美軍日前逮捕委內瑞拉總統馬杜洛等國際議題,這些都與《BBC》波斯語觀眾高度相關,他說:「結果那些都沒出現,幾乎全是美國內政,當然,還有那些怪異的聲響。」

不過,阿爾達蘭強調,他對即時翻譯這份工作始終抱持強烈的責任感,「翻譯不只是把話說出來,還要呈現一個人的詞彙深度、情緒和語調。」他表示,自己從小布希時代就開始翻譯美國總統演說,這次的經驗雖然前所未見,也讓他更確定,即時翻譯是一份非常講究專業的工作。


更多鏡週刊報導
梅蘭妮亞爆乳迎新當最辣第一夫人! 川普高喊「世界和平」
神預言!川普出手轟炸委內瑞拉 蔡上機2026預言文被翻出
白宮發言人「玻尿酸嘴」掀熱議!攝影師喊冤 川普曾讚「那雙唇像機關槍」

01/09 全台詐欺最新數據

更多新聞
490 2 6322 損失金額(元) 更多新聞

※ 資料來源:內政部警政署165打詐儀錶板

分享給朋友:

追蹤我們:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

關鍵字:

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面