【英語多益通】通靈少女不再通靈!變身棒球裁判還走進聯合國總部

文/陳胤祖

劉柏君,也許你對這個名字感到陌生,但如果講到HBO Asia的首部中文影集《通靈少女》,也許你就有印象了。她正是影集主角——通靈少女謝雅真的原型,同時也是這部劇的文化顧問。然而,貼在劉柏君身上的標籤絕對不只有「通靈」兩個字,如同她有別於一般人的特殊體質,她人生的每一段經歷和轉折,也都充滿奇幻色彩。

▲追求目標總會遇到困難或感到無趣,但劉柏君認為,懂得自律是過程中必須負起的責任。(圖/賴亭宇攝)

▲追求目標總會遇到困難或感到無趣,但劉柏君認為,懂得自律是過程中必須負起的責任。(圖/賴亭宇攝)

除了是「仙姑」,她還是台灣第一位棒球女性主審,接連在去(2018)年被《富比士》雜誌評選為全球體壇最具影響力女性第19名、今年更獲頒國際奧會女性與運動獎;是翻譯,不只為靈界翻譯,也在棒球賽事上為國際球隊翻譯;是作家,著有《靈界的譯者》系列書籍;是社會工作者,在勵馨社會福利事業基金會新北物資中心擔任專案經理;同時,她還是一名伊斯蘭教徒。

請繼續往下閱讀...

熱愛棒球萌生當主審念頭 卻受盡歧視

儘管在他人眼中擁有十八般武藝,諸多傑出資歷更是難掩她的不凡,然而個性低調的劉柏君卻說:「其實我們都一樣。人生就是要走過一連串的困境,我也有很辛苦、必須面對困難的時候。」強調成功背後的努力不應受到忽視,同時也希望努力的過程別忘了照顧自己,這正是她在《靈界的譯者》系列新書想對讀者說的話。

頂著台灣第一位女性棒球主審的頭銜,光看字面也許覺得沒什麼了不起,但在棒球的世界裡,卻存在許多性別歧視和霸凌,能成為實際執法主審屈指可數。在棒球場上「男女不能坐同一張椅子,這也不過是這十年之內發生的事,很難想像吧!」這些遭遇即使說過無數次,每每再提起,劉柏君仍有些義憤填膺。

但因有著一顆熱愛棒球的心,讓她即使在面對巨大阻力,終能堅持下來。追溯劉柏君這麼熱愛棒球的起點,她回憶:「我從國小開始就跟爸爸一起玩棒球。」不只是運動本身的樂趣,對於劉柏君來說,棒球也乘載了兒時那段親子之間彌足珍貴的親密時光。憑著這股熱愛,劉柏君的觸角從單純的玩棒球,延伸到後來幫忙募球具給偏鄉的孩童,以及辦育樂營當志工。

她還當起了棒球裁判和國際球隊翻譯。自認手掌不夠大、不適合作為選手投球,劉柏君決定投入棒球裁判的工作。然而,「一開始便遇到反對女性擔任裁判的前輩,甚至要我不必參加研習完後的測驗,理由竟是沒有人要用女裁判。」但她拿出收據堅持說:「我付了報名費,你就得讓我把測驗考完。」

就算通過了測驗,也站了棒球壘審,卻遲遲沒有機會擔任主審;總有人用各式各樣的理由試圖「勸退」她,甚至還有人指著一副主審護胸對她說:「妳看到這個護胸嗎?它從來不是為女人設計的。」對此,劉柏君更曾在著作中坦言:「我幾乎要說服自己:『女生當壘審就好。』」

▲劉柏君(左)經常為國際球隊擔任翻譯,或赴國際裁判學校研習。(圖/劉柏君提供)

▲劉柏君(左)經常為國際球隊擔任翻譯,或赴國際裁判學校研習。(圖/劉柏君提供)

擔任翻譯 國際球隊成為精神導師

所幸,在2007年擔任世界盃棒球賽澳洲國家隊翻譯時,劉柏君深受澳洲隊教練和球員的鼓勵,繼續堅持下去。她說:「應該是他們文化比較開明的關係,他們覺得這件事(指女性當主審)沒什麼。」在擔任裁判打死不退一年後,經由乙組棒球聯盟裁判長洪夙明的提攜,劉柏君才終於獲得擔任主審的機會。

與國際球隊的交流經驗,對劉柏君的人生產生深遠影響。她曾在2009年紐約洋基隊來台時擔任隨隊翻譯。「當時我還只是默默無聞的小裁判,但洋基隊知道了我的遭遇和目標,給了我一些建議,這些忠告一直影響我到現在。」那就是「健康和態度」。

「如果決心要當一名裁判,就要先照顧好自己的健康。」不能酗酒、抽菸,也不能騎摩托車,因為會增加健康風險;裁判要有好的體能,所以還要做重量訓練。她特別建議年輕人要養成運動的習慣,自己容易專注、學習表現更好、有更多力氣做更多事,都是運動帶來的好處。「我可以早上5點起床去比賽,中午吃完飯、洗個澡,再工作到晚上10點,這樣我才能同時兼顧裁判和工作。」劉柏君還認為,少子化的世代,與他人團體合作的機會相對較少;打球的團體運動,可以了解如何與喜歡的人良性競爭,向討厭的人學習、合作。

態度則是「要把自己視為專業的裁判,即便其他人都看輕自己,也要告訴自己:我是專業的。」這讓她在往後的每一場比賽,對於該穿好的制服、裝備,一點都不馬虎。此外,不只在球場上誠實,平時與人相處也要誠實,如此才能讓選手相信自己是一位正直的裁判。

至於為什麼想當翻譯,劉柏君笑了起來,說這是一個「不知羞恥」的故事。當時,中華民國棒球協會正缺翻譯,喜歡棒球的她投了履歷,卻因沒有相關學歷、資歷,接到一通「謝謝下次再聯絡」的電話。「我說『等一下,我很熟棒球規則,不然你現在考我中翻英、英翻中。』」不敵劉柏君的積極,對方在電話中測試幾句,沒想到聽完以後,就同意錄用了。

除了為國際球隊翻譯,劉柏君還曾兩度赴美國裁判學校研習,今年獲頒國際奧會女性與運動獎,在聯合國總部用英語演說時,不帶稿上場,相當霸氣。而她的好英語,學生生涯就看得到。「從國中開始,國文和英文一直是我很大的優勢。」她說,英語是平常就可累積的能力,考前不但不用特別準備,還成為她日後寫作、演講的厚實基底。

也曾迷惘過 選擇投資「帶著走的能力」

也因曾有很長一段時間是「職業靈媒」,放學後沒有時間溫習功課,劉柏君只能利用課堂之間的下課時間念書。高中到大學期間,她每天一定會空出十幾分鐘的時間,拿一本空白筆記本,抄寫課本或雜誌上的英文字句。「英文要好,單字很重要。」劉柏君比喻,單字就像蓋房子的材料,房子要蓋得好,就得先有這些材料。

對學語言非常感興趣的她,升上大學和研究所,還學過日文、德文、阿拉伯文等;即便程度已相當不錯,劉柏君依然跑去補習班補英語。她認為,英語溝通有分程度,以嘔吐為例,「vomit」跟「throw out」,就有文雅與否的差別,「總不能在聯合國致詞時用throw out吧!」

劉柏君說,高中以前因為靈媒的身分沒辦法好好念書,大學以後的她很認真、很珍惜。大學四年大多在探索自己想要什麼,當自己迷惘的時候,就會培養像語言這類就算隨時代變遷仍可帶著走的能力。

一旦清楚目標,劉柏君總是勇於追求。不過,即使是自己很喜歡的事物,在追求的過程當中,也難免會遇到困難或感到無趣的時候。「這是必經的過程,我們無法只選我們要的。」她以「吃飯不能挑食,身體才會健康」為喻,鼓勵正在追夢的年輕人,要懂得自律,這也是達成目標必須負起的責任。

About 劉柏君
出生:1979年
現職:勵馨基金會新北物資中心專案經理、玄奘大學宗教與文化學系兼任助理教授級專業技術人員
學歷:政治大學宗教研究所碩士、台北大學社會工作學系學士
獲獎:2019年獲頒國際奧會女性與運動獎、2018年受《富比士》雜誌評選為全球體壇最具影響力女性第19名、2017年獲選美國國務院「全球女性運動領導人計畫」
著作:《靈界的譯者:從學生靈媒到棒球女主審的通靈之路》及系列著作、《鬼怪不想讓你知道的50個祕密》、《Safe & Out堅持。與自己對決的勇氣:那些棒球教我們關於挫敗與態度的故事》(合著)

延伸閱讀》和洗頭妹聊天練口說!黑手阿北善用街頭智慧自學三國語言

關鍵字:多益,TOEIC,通靈少女,劉柏君,棒球,聯合國,球隊翻譯, 國際奧會女性與運動獎

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

桃園少女繼父再爆!校內上演「四腳獸」 她2樓狂吼:我就是賤,我做錯了

生活熱門新聞

5同學開進蘇花隧道 被BMW超..

女友做這行!他月收7萬崩潰 網..

準颱風「白鹿」周六最接近!可能..

10外送員排滷味攤 她見「粉紅..

條紋大媽裝3大袋碎洋蔥 網曝誇..

鄰居約鬼月夜遊4死1重傷 國中..

網拍買Nike鞋 他一收到貨就..

UberEats在家叫Food..

她吃鼎邊銼不慎性騷擾 老闆也尷..

低壓雨彈來襲…2縣市拉警報

她逛小7一瞥絕種冰品 網暴動!

菲東熱帶低壓生成!最快明變颱風..

逛好市多見…妻最愛甜點!他狂掃

掏出巨型耳屎!4歲弟瞬間耳道暢..

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面