▲文化部推出「光浪台流:文學改編影視特展」,匯集台灣超過20組文學改編影視的代表作。(圖/記者林育綾攝)
記者林育綾/台北報導
從文學改編走到螢光幕的過程,有許多觀眾難以想像的秘辛!文化部推出「光浪台流:文學改編影視特展」,結合劇照、美術道具等,揭開創作背後投入的心血。其中去年爆紅的台劇《八尺門的辯護人》製片透露,當初看這部小說投稿就知道「一看就是首獎了」,雖然拍攝過程也面臨考驗,像是借漁船四處碰壁,不過「文學改編影視過程很辛苦,但結尾很有趣」。
▲展覽除了精彩劇照、幕後揭秘,還有美術道具、手稿等展物。(圖/記者林育綾攝)
文化部即日起至明年2月26日,在文化部藝廊推出「光浪台流:文學改編影視特展」,展覽由國立台灣文學館策劃,匯集台灣10年來,超過20組文學改編影視的代表作,如《花甲男孩轉大人》、《俗女養成記》、《天橋上的魔術師》等深受大眾喜愛的作品。
▲《八尺門的辯護人》是相當成功的改編。(圖/八大提供)
其中《八尺門的辯護人》製片蔡雅霖分享,當時這部小說獲得鏡文學百萬影視小說大獎,她和內部的人一看作品時就知道,「這就是首獎了!」並提到作者唐福睿為此下了非常多功夫。唐原先是律師,為了擁抱心中的創作和影視夢,脫下律師袍,到國外進修藝術創作,回台後首部作品《童話・世界》也有不錯成績,入圍多項台北電影節獎項。
唐福睿不斷找尋創作靈感,後來在一場酒會聽到移工事件,便將多年前的「湯英伸案」為靈感原型,結合移民漁工的處境,搜集大量資料後進行創作。《八尺門的辯護人》除了獲得「鏡文學百萬影視小說大獎」首獎,還獲得第46屆金鼎獎文學圖書獎、2022年台灣文學獎圖書類蓓蕾獎、台北文學大獎等。
▲展覽現場還有唐福睿親自捐贈的律師袍。(圖/記者林育綾攝)
蔡雅霖說,當時鏡文學直接向他提出邀請,將作品改編影視;而唐福睿也提出希望由自己擔任編劇、導演的重任,雙方合作因此促成。而文學改編影視,相當不容易,因有空間、時間、預算的限制,需要做許多取捨。由於拍攝期間適逢疫情,在不能群聚情況下,也刪減小說中像是廟會等多人情節。
除此之外,拍攝過程也面臨考驗,像是一度借不到漁船。由於小說情節中,有描述移民漁工在船上遭受不當對待、被剝削的情況,僅管劇組表達得十分保留,不少船公司一聽到「敏感詞彙」就馬上拒絕。
最後是一間小型的船公司同意出借,前提是必須將所有可識別的標記、LOGO等經過處理,因為該船公司也不想讓同行知道,自己將漁船借給劇組拍攝這類的題材。蔡雅霖說,「文學改編影視過程很辛苦,但結尾很有趣」。
而《八尺門的辯護人》劇集上線後,也引發觀眾熱烈討論,進而帶動小說也受到矚目,原著不斷再刷,就是影視化與文學融合帶來的加乘效應。
▲除了文學小說改編,也有不少網路人氣IP作品影視化。(圖/記者林育綾攝)
策展人林欣怡說,除了文學小說改編,也有不少網路人氣IP作品影視化,像是《可不可以,你也剛好喜歡我》、《我吃了那男孩一整年的早餐》,都是將網路社群互動融入改編作品中。另外靈異類題材也意外受歡迎,像是大師兄的《你好,我是接體員》融合恐怖、溫馨,改編成舞台劇。
另也有非傳統的改編型態,吳明益小說《複眼人》、心理師鄧惠文著作《婚內失戀》都被改編成舞台劇,呈現在觀眾眼前時,更能得知觀眾對作品的直接反應。
▲▼「光浪台流:文學改編影視特展」匯集台灣10年來,超過20組文學改編影視的代表作。(圖/記者林育綾攝)
文化部長李遠曾經身兼作家及影視工作者,讀生物出身的他,在美國留學時就體悟到,「如果沒有生活的種種壓力,討論劇本是我最快樂的事」,劇本從無到有的討論,是交換生命經驗重要的過程,「如果一生都能從事編劇的工作該有多麼美好」。他也期待今年的「台灣文學獎」頒獎,可搭配歷年金典獎得獎作品,介紹給影視界,讓更多人看見台灣擁有豐富多元的文學、電影、戲劇作品。
台文館長陳瑩芳也表示,雖然文學是靜態書寫的力量,影視是動態的呈現,但本質都是「說好一個故事」。近年改編技術由忠於原著,到融入編劇、導演的生命經驗,產生化學變化;文學本身的類型也不斷擴展,文學與影視雙向交融,攜手走向國際。陳瑩芳也預告,台文館將於明年台北國際書展文學書區、台南本館的特展,持續探討文學改編影視的發展。
▲「光浪台流:文學改編影視特展」即日起至明年2月26日,在文化部藝廊推出。(圖/記者林育綾攝)
「光浪台流:文學改編影視特展」匯集超過20組影視劇組、導演、編劇及原著作家,共同呈現台灣這10年來,在國際影視市場上嶄露頭角的精彩劇作,展覽現場除了有影視作品片段、劇照,還有美術道具,讓觀眾深入了解創作者背後所投入的心血,並見證他們如何大膽顛覆傳統,結合有生命力的台灣文學作品,讓台灣文化屢次在國際舞台上大放異彩。
「光浪台流:文學改編影視特展」
地點:文化部藝廊
地址:新北市新莊區中平路439號(南棟1樓)
日期:即日起至114年2月26日
時間:週一至週五09:00-18:00
(週六、日及國定例假日不開放)
讀者迴響