白「髮」成白「發」 山西繁體字文化牆驚見33錯字

▲▼山西「文化牆」以繁體字刻唐宋詩詞,宣揚傳統中國文化。(圖/翻攝自中新網

大陸中心/綜合報導

中國山西省太原市一處用繁體字刻百首唐宋詩詞的「文化牆」,被當地市民發現有33個錯字,像是李白的《秋浦歌》中白「髮」三千丈被誤植為白「發」三千丈,有市民認為應該要用簡體字,如此一來才比較容易看懂。

太原市的「文化牆」以紅色為基底,在洗石子上刻有上百首的唐宋詩詞,目的在於傳遞中國的傳統文化,中國是近50多年間才開始使用簡體字,在這以前都是繁體字,因此使用繁體字復刻古代詩詞,沒想到一番美意反而錯誤百出,被市民揪出33個錯字。

除了李白的《秋浦歌》外,王維的《春中田園作》歸燕識故巢,舊人看新「曆」也錯用「歷」字總共33個錯字,引發市民討論,太原市宣傳部工作人員說,並不清楚這座牆的設立時間和單位,會再請有關單位調查清楚。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面