搶攻BL市場!文策院攜台漫闖泰國 泰編輯讚:內容很新鮮、易消化

▲▼文策院搶攻BL市場前進泰國,舉辦台灣BL作品推介會。(圖/文策院提供)

▲文策院搶攻BL市場,攜手台漫前進泰國,舉辦台灣BL作品推介會。(圖/文策院提供)

記者林育綾/綜合報導

為了協助我國文化內容業者搶攻BL(Boy’s Love)漫畫市場,文策院日前特地到泰國曼谷舉行BL主題的漫畫推介會,吸引近百位在地相關業者出席交流。有泰國知名數位平台編輯大讚,相較於泰國作品有時口味太重,不是人人都喜歡,「台灣的作品看起來很新鮮,內容也很輕鬆,很容易消化」,相信在泰國會很有市場。

BL主題的文化內容近年在亞洲大受歡迎,文策院有鑑於泰國內容市場對BL作品的強烈需求、數位閱讀風潮,也觀察到台灣BL漫畫和輕小說作品輸出泰國市場的機會,因此除了6/28特地在泰國曼谷舉辦以BL為主題的漫畫推介會,6/30~7/2也參與由泰國書協主辦的 2023 ColiFest(Comic and Light Novel Book Fest 2023,2023漫畫與輕小說節),並於現場展示超過50部台灣原創BL漫畫作品,吸引許多民眾目光。

[廣告]請繼續往下閱讀...

在針對泰國業者舉辦的推介會「2Gether with Taiwan BL Comics 」當中,邀請操刀BL作品經驗豐富的三立集團策略長蔡妃喬、經手多部BL的泰國JLit Publishing資深編輯Artch Bunnag對談。Bunnag提到,台灣作品中呈現出的流行文化,例如珍珠奶茶、街頭小吃、學生生活等,會讓泰國觀眾很有共鳴,而且泰國因為文化比較保守的因素,有些內容無法創作,就可以由日本、韓國和台灣的作品來補足這一塊。

▲▼文策院搶攻BL市場前進泰國,舉辦台灣BL作品推介會。(圖/文策院提供)

▲台泰業者交流,蔡妃喬、Artch Bunnag對談,現場近百人參與。(圖/文策院提供)

泰國大型電子平台Meb的編輯林玉(Chayutra Boontap)則表示,台灣的BL作品和泰國的味道不太一樣,泰國的作品有時候「口味比較重」,不是每個人都喜歡,台灣的作品看起來很新鮮,內容也很輕鬆、很容易消化,因此她相信,台灣的BL作品在泰國會很有市場。

跨國網路漫畫平台則派出製作人、編輯和創作者多人一同參與活動,其製作人透露,由於網漫近年來的蓬勃發展,使得漫畫成為一種跨國界、跨語言、快速傳播的文本,而台灣對於LGBTQ+的開放態度和泰國相近,期待持續看到兩地在內容市場上的交流。

中華動漫出版同業協進會表示,泰國對BL的需求,相較其他市場更為突出,向當地引入幾部台灣作品後,發現台灣的輕小說、言情小說在泰國市場反應不錯,加上電子書、網漫平台在泰國市佔率不斷提升,購入內容的需求強勁,是台灣出版社進入泰國的好機會。此次與文策院合作,召集漫協會員選出一批台灣BL漫畫書單,針對泰國時下最熱門的題材,希望台泰雙方都能滿載而歸。

▲▼文策院搶攻BL市場前進泰國,舉辦台灣BL作品推介會。(圖/文策院提供)

▲文策院搶攻BL漫畫市場前進泰國,舉辦台灣BL作品推介會。(圖/文策院提供)

文策院表示,透過與海外業者的直接交流,了解雙方市場的特點和需求,有機會將更多優秀的台灣作品引進海外市場。除了對泰國業者進行業務拓展,文策院亦參加由泰國書協舉辦、主打漫畫和輕小說的之ColiFest,在展場透過吸睛的數位媒材及大型立板,吸引不少「Gen Z」(意指2000年後出生的世代)駐足打卡,為台灣作品在泰國的Gen Z之間累積知名度,建立未來持續向泰國市場推廣的基礎。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面