【英語多益通】足球話題,讓你的國際溝通更提味

文/周強

足球貫穿人牆入網、守門員哀嚎懊惱,接著是得分球員瘋狂奔馳場上、觀眾球迷在場內相擁熱淚盈眶的畫面,每年總要在歐洲大陸上演一整個月。2012歐洲盃足球賽從6月初開踢,至今已經進入前四強對決的關鍵時刻,到底哪兩支球隊能在7月1日的決賽掄盃,不僅全歐洲關注,全球足球迷也是不惜熬夜觀戰。

起腳、射門、得分!

「多益」是一個國際性的測驗,內容以全球職場的話題為主。職場裡的「 small talk」(閒聊)是非常重要的,而運動話題常是「 small talk」的一大部分。回想一下2010年在南非舉辦的世界盃足球賽,所掀起的全球熱潮,在那個當下,與人交談,不扯到足球,就顯得言語乏味了。

當你耽溺在歐足賽中的同時,我們在這裡以2010年世足賽裡的一些例子,來練習一下多益測驗題型,也許有機會,在最近的公務中和老外對談時,用歐足賽來交流一下。

[廣告]請繼續往下閱讀...

世足賽向來都在歐洲與南美洲舉行。2010年世界盃足球賽的地主國南非打破常規,打敗候選的埃及與摩洛哥,爭取到非洲的主辦權,可謂得來不易。不但如此,在6月11日的開幕典禮大戲後,首場比賽就由地主國南非「開踢」(kick off),出戰同為A組的墨西哥隊。雖然南非的足球世界排名遠在墨西哥之後,但能接觸全世界10多億觀眾的第一眼目光,已夠他們興奮不已的了。

The host South Africa will ________ against Mexico in the opening match on June 11 to kick off the 2010 World Cup.
(A) play
(B) plays
(C) played
(D) playing

解析:
本題的題意是:「主辦國的南非隊,將於6月11日開幕當天首戰墨西哥隊,來為2010世足賽揭開序幕。」

「host」指「主辦、主持」,它是動詞、形容詞、名詞三者同型。「match」在這裡是比賽的意思。

本句因為是在6月11日以前寫成,因此用「未來式」表示事情將要發生。英文的「未來式」最常見的,是用「will」或是「be going to」來表示。本句是用「will」,但「will」是助動詞,其後的動詞都要用原形動詞,因此,答案顯而易見的是(A)。

「kick off」是「開踢」,它原本就是一個足球名詞,但現在廣被借為一般使用,指「開始」的意思,商業英文裡也很常見。

The new employee training kicked off at 10:00 in the morning.
(新進人員訓練在早上10點開始。)

世足賽為期一個月的比賽,將32強的隊伍分成8組,每組4隊。經過第一輪循環賽(tournament)之後,每組要踢出獲勝的兩隊進入16強決賽。本屆的8組中,第7組的G組被視為「死亡之組」,因為超級強隊巴西與上屆第4名的葡萄牙以及素有「非洲發電機」(powerhouse)之稱的強隊象牙海岸將遭遇。4隊(加上北韓)要勝出兩隊晉級,這意味著任何一隊都有可能在第一輪結束之後提早打包回家,因此被稱為「死亡之組」。
Group G _________ the 「Group of Death」 as Brazil, Portugal, and Ivory Coast will battle it out for two qualifying places.
(A) having been labeled
(B) labeling
(C) has been labeled
(D) to label

解析:

本題的題意是:「G組已被標上死亡之組的標籤,因為巴西、葡萄牙,以及象牙海岸將奮戰到底,以取得該組的兩名晉級資格。」

不要小看句子中間的「as 」,它是很重要的連接詞,可以解釋為「因為⋯」,連接前後兩個完整的句子。第一句的主詞是「Group G」,而答案在選出正確的動詞。答案(A)與(B)都是ing的「現在分詞」形式,不是完整的動詞。答案(D)是不定詞,也不是完整的動詞。只有答案(C)是完整而正確的動詞,而且是現在完成式的被動,基本公式為:have / has+been+過去分詞。

「battle」是戰鬥,但片語「battle it out」是指「奮戰到底」。

甫於兩年前以10連勝得到2008年歐洲盃足球賽冠軍的西班牙隊,挾著餘威,加上球隊陣容裡好幾個身價數億元的超級職業足球員,能攻善守再配上王牌教練,目前世界排名第一。因此,許多評論家都預言,西班牙是這次奪冠的大熱門。當然之前5次冠軍的巴西、足球大國的英格蘭、南美洲勁旅阿根廷,也都非常看好。
With the success at Euro in 2008, many people _________ Spain the favorite to win the 2010 World Cup now.
(A) had considered
(B) considering
(C) are considering
(D) had been considering

解析:
本題的題意是:「挾著2008年歐洲盃冠軍的成功,許多人現在認為西班牙是2010世足賽最有希望奪冠的球隊。」

答案(A)與(D)優先不考慮,因為它們用的是「過去完成式」。過去完成式最好要與過去簡單式共同使用,分別表示一前一後,比方說,「昨天我們到他家之前,他已經搬走了。」

→ Before we arrived at his house yesterday, he had moved away.

「他搬走」發生在「昨天我們到他家」(過去簡單式)的更早之前,所以用「過去完成式」。

答案(B)是分詞,少了一個be動詞。答案(C)的「現在進行式」是非常完整的「be動詞+現在分詞」模式,而且配合了句尾的「now」(現在)表示現在正在進行的動作,因此為正確答案。

「favorite」做形容詞是「最喜歡的」,但在本句裡當名詞使用,是「最有希望獲勝的人」。

素有「黃金右腳」之稱的足球金童貝克漢,與他的歌星老婆維多利亞,永遠都是體育版與影劇版的新聞人物。他那帥氣的面龐不知迷倒多少女性,他的服裝與髮型也是年輕人爭相模仿的對象。但令人意外的,這位英格蘭隊隊長貝克漢卻在世足賽前夕的3月中旬,因踢球造成左腳跟腱韌帶斷裂。球迷心揪、心痛、心碎,評論家說貝克漢的世足夢大概也碎了。

Recently, Beckham's tendon in left foot __________ to be ruptured in March, ruling out his playing in 2010 World Cup.
(A) finds
(B) found
(C) is found
(D) was found

解析:
本題的題意是:「最近,貝克漢左腳跟腱韌帶在3月時斷裂,這個意外排除了他在世足賽的出賽。」

本題的關鍵字是一個很不起眼的「recently」(最近的)。在中文裡,當我們說:「她最近在日本。」這個「最近」有可能她過去兩個星期在日本,也有可能她未來一個星期也會在日本。但英文裡的「recently」(最近的)一定是「過去式」,因此本題要選過去式答案。

答案(B)與(D)是「過去式」,但左腳韌帶一定是「被」發現斷裂,而不是它自己發現,所以要選答案(D)的被動式。

此外,「rupture」是個好字。您有沒有發現很多字都有該字之中「rupt」這個字根,像是:
bankrupt
corrupt
erupt

不錯,字根「rupt」是「斷裂、爆裂」的意思。「bankrupt」是「與銀行的信用斷裂了」,所以是「破產」。「corrupt」是「正直的信念壞了、斷了」,所以是「貪汙、腐化」。「erupt」是「火山斷裂、爆裂」,所以是「火山爆發」。

足球賽的精采之處,除了觀看如凌波微步般的足下踢球功夫外,也看這些身價數十億歐元的足球金童,舉手投足間散發出來的吸引力。

名氣最大的非貝克漢莫屬,但這些年來,許多魅力四射的其他足球明星也跨足到時尚界,像是葡萄牙隊裡帥到不行、榮登時尚雜誌封面的C羅納度,還有巴西隊裡當選「足球先生」的卡卡。這次的世足賽,他們除了球場內踢球的天份與技巧之外,球場外必然也是鎂光燈的焦點。
Regarded as the most talented players, C Ronaldo's and Kaka's born charms________ them superstars both on and off the field now.
(A) make
(B) makes
(C) has made
(D) making

解析:
本題的題意是:「被視為最有天份的球員,C羅納度與卡卡與生俱來的魅力使他們現在成為場內與場外的超級明星。」

句尾的時間副詞「now」讓我們可以使用「現在式」,而現在簡單式與現在進行式都可考慮。

主詞的「 charms」已是複數,所以答案(B)不用加s,而答案(C)雖然用了現在完成式,但是主詞是複數的「 charms」,應該用「have」。

答案(D)是分詞,不是正確的動詞形式。把「 making」改為「make」或是改為「are making」才正確。正解為答案(A)。

各位正在準備多益的考生們,準備多益的材料有時候在生活中俯拾即是。攤開報紙、打開電視,多益測驗的內容就在裡面。埋首書堆的您,抽空看場足球賽吧!


足球英語補給站
什麼是PK?
足球賽兩隊結束時平手,常有所謂「PK」大戰。PK一詞來自「penalty kick」(罰踢球),對方球員在12碼射門,只由守門員防守。平手時的PK賽與罰球PK在形式上相同,但意義不同。

足球英語補給站
「觀眾」是audience還是spectator?
這個可由字根判別。字根「aud」是「聽」的意思,字根「spect」是
「看」的意思。像是歌劇、廣播、音樂會要用聽的,所以是audience。足
球賽、馬戲團主要是用看的,所以觀眾叫做「spectators」。

足球英語補給站
是football還是soccer?
「football」在美國是指橄欖球,玩法主要是用手傳球,又稱「美式足球」;用腳踢的足球叫soccer。但在歐洲、南美洲、非洲,足球就叫「football」,而且雙手不能觸碰到球。

【更多英文資訊請至多益情報誌

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面