你估一下、賴一下…… Google原來是這樣變成動詞的!

圖文/鏡週刊

日常生活中,如果我們說「估一下」,意思可能不是估計衡量,而是說上網用Google搜尋引擎找一下。谷歌這家公司如今已經成了搜尋的代名詞。

《Wired》專欄作家赫佛南(Virginia Heffernan)說,Google這個出現至今不到二十年的新英文,反映了這個產品在我們生活中無遠弗屆的影響力。不過她也提醒,我們不該理所當然把Goole當成通往全世界所有資訊的入口。

去年十月,美國最長壽的卡通影集《辛普森家庭》為了慶祝播出六百集,與谷歌合作製作了一段VR的片頭。

荷馬辛普森在正式新聞稿上煞有介事地說:「一開始我們對於和谷歌合作有些擔心,因為我們不認識他們。不過後來我們Google了一下,這家公司令人印象深刻。」

荷馬的說法搞笑,但是至少說出了一半的事實:Google這個品牌名稱,已經成了搜尋的代名詞。

當品牌名稱被用來代表一般名詞,通常代表這個產品在社會的普遍被接受。比如我們用的「立可白」(Liquid Paper)修正液,吃「阿斯匹靈」(Aspirin)的頭痛藥,或是曾流行一時的「隨身聽」(Walkman),原本都曾是商品的名稱。

藥品專有名詞「阿斯匹靈」,已經成了統稱頭痛藥的一般名詞。(東方IC)

品牌名稱變成一般名詞還算常見,品牌變成了動詞就更不尋常。台灣的例子可能是社群通訊軟體Line,我們已經習慣每天說「我賴(line)你」「你賴(line)我」。而搜尋引擎Google,更成了幾乎是全球通用的搜尋共同語言。

不過,Google這個天天掛在嘴邊的詞,它成為正式的語彙還不到二十年。在1998年谷歌正式成立前兩個月,公司的共同創辦人賴利・佩吉第一次拿它來當動詞。在簡單將產品完成初步更新之後,佩吉臨走前跟他的夥伴說:「Have fun and keep googling!(好好地玩,繼續估吧!)」時至今日,谷歌的搜尋目錄索引總量已經超過一億個GB。

所以對佩吉這樣的行家而言,“to Google”一開始還是個不及物動詞:一個沒有目標的休閒活動。人們是為搜尋而搜尋,在空暇時間在數位世界裡遊蕩。

不過到了2002年當我們一般的數位「門外漢」也開始習慣這個用詞,並且了解了「Google」的真正用途,Google此後成了及物動詞,我們用它來搜索資料、追蹤調查、或偷偷挖掘別人的隱私資料。

這一年美國影集《魔法奇兵》最後一季裡頭,出現這樣的對白:

威洛問巴菲:「你Google過她嗎?」
山德說:「她才十七歲!」彷彿這字裡有著情色意味。
威洛糾正他說:「那是個搜尋引擎。」

隔年美國方言學會(American Dialect Society)已經把及物動詞Google列為2002年「年度最有用的字」,牛津英文字典稍慢一點,在2006年6月把它加入了字典。

google一次如今已經收錄在英文字典中,代表「在搜尋引擎上搜尋資料」。(merriam-webster網站)

《Wired》專欄作家赫佛南說,google動詞在躋身字典後,「提供我們了關於秩序的幻覺」。谷歌公司的使命宣言是要「組織全世界的信息」(to organize the world's information)。不過,「去google」意思並不是去組織,它代表的是「接受谷歌的組織」,「穿過信息的黑森林、越過信息的洛磯山脈、繞過信息的好望角」,假裝自己正開拓一條為自身訂做的找尋資訊路徑。

因此,赫佛南認為谷歌和所有使用谷歌的人們,其實都是在假裝。彷彿谷歌以組織網路上的資訊為使命之前,這些資訊就已經以某種自然的狀態存在。但事實上,信息目前既有的形式是谷歌製出來的產品。它們是這家公司來決定哪些是「可以google」(Googleable,這也是谷歌衍生出來的英文字,「可以被搜尋的」)、透過它晦澀不明的演算法來排列它們的出現順序、並鼓勵創新改良讓它在google上看起來更加美觀。

因此,當我們「去google某某東西」,我們就是接受谷歌虛構的想像,以為它就是信息世界的全部,同時也是唯一通向它的道路。

這確實也點出了谷歌搜尋的盲點。我們為什麼會去相信如此有限的文字、數字、和沒有景深的圖像,就構成了世界資訊的全部?

在《辛普森家庭》「未來的谷歌」這一集節目裡,長大了的麗莎辛普森說:「谷歌,雖然你奴役了全世界一半的人,不過還是得說你是很棒的搜尋引擎。」

在台灣,我們一般人說「去Google」,而在中國人們多半是說「百度一下」。赫佛南在文章最後也提到了這個中國的搜尋引擎。在她看來,儘管百度受限於意識形態和政治審查而被人詬病,但是它取名的意境倒是高出谷歌一截,也是較符合搜尋精神的公司名稱。

百度名字當初的由來,是創辦人李彥宏取自宋朝詞人辛棄疾的《青玉案・元夕》(百度公司的會議室名字就叫「青玉案」)。這闕詞的最後幾句「眾裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」。百度在英文網站公司介紹裡解釋,取名百度意思是「在目眩耀眼的花燈中,尋找燈火零落處的美女。」這雖然沒有谷歌想要組織全世界資訊的雄心勃勃,但也許比較接近傳統的網際網路裡「偶然尋得的幸運」(serendipity)。

參考資料:Wired


更多鏡週刊報導
兩個機器人擦出愛的火苗?! 荒謬劇對話百萬人圍觀 聊上帝也聊五四三
戴著VR眼鏡遊世界:如歷其境的新聞體驗
養學者買影響力?谷歌贊助學術論文 最高一篇達40萬美元
怒了!跨國品牌自谷歌和YouTube撤廣告 抗議自家廣告夾在極端主義影片中

關鍵字:鏡週刊,google,谷歌,LINE,百度,搜尋引擎

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

辣媽體驗男人的「蛋蛋哀傷」 痛到倒地乾嘔差點噴出屎來

新奇熱門新聞

屏東嬤撿紙箱!他一轉頭200萬..

茶水助理月領7萬 大學生想應徵..

21歲辣媽生四胞胎「白皙肚皮崩..

明知是PS 空手指、蓮蓬乳仍瘋..

金六結班長撞綠光男臉秒昏 連長..

女孩被破處上癮 發現自己是公車

女高中生舉免費胸部 60人興奮..

春來了!情侶陽台「激戰」實況全..

巴黎男女路邊嘿咻 被拍繼續動作

花蓮士官自殺真相!防風林大浴池..

縱慾無法出賽 LOL主將再發文

辣模曝初夜失敗 因台男那邊太小

老婆要娶胸部大? 他神分析解密

超想娶櫻花妹?真相讓你瞬間軟掉

相關新聞

讀者迴響

發燒話題

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面