百年前藝妓照驚見「曾祖母級」網紅姿勢 特殊涵義暗藏職業秘密

在Twitter上,日本一系列1990初期三位女子合照引來熱議。在不同的照片中,三位女子竟不約而同都擺出「不看、不聽、不說」三猿姿勢!

軍官退伍轉職!30歲女靠雙語找到「職涯第二春」 進入歐商擔任顧問

退伍後,我積極參加各種徵才博覽會,並在顧問公司的介紹下, 幸運地進入歐商及日商中高階獵頭公司擔任headhunter,也被賦予長期外派上海辦公室開疆闢土的機會。

入社第一年就拿獎 台灣人闖日本求職 攻略「FB東京」發現台灣人優勢

我是一個不容易放棄的人,無論是選擇了教育系、學習日文、早稻田的交換學生計畫、以及去日本工作,一路上失敗過幾次,卻也從來沒有讓我想放棄。

這Kitty壞了!日本古早「無嘴貓50音表」,從頭看完不笑算你強

最近有日本網友挖出了他小時候的「50音表」,這個充滿Hello Kitty的表單,卻引起了網友們熱烈討論,因為,看起來真的很奇怪啊......

機器翻譯真的母湯! 日翻中狂凸槌 山藥泥烏龍麵→山藥你該驕傲

隨著近年來大家都越來越愛出國旅遊,當然要跟著國際化,無論是地名、菜單都不只有一種語言,但如果沒翻好,就會鬧出很多笑話。

胖丁呷麵|不出中文版的遊戲 怎還敢在台灣上市?

再難的關卡只要花時間不斷重玩,總有一天能破關;要玩甚麼遊戲,對玩家來說可就是問題了,啥遊戲好玩,適合玩家,這是很大的學問;但對台港澳地區的玩家來說,他們還有著更大的課題需要克服,在看到想買的遊戲後,他們可能會被同一款遊戲的各種版本搞得一頭霧水:

「泰雅族語」混雜大量日語!日媒專程來台採訪:可和日本人直接溝通

日媒《每日新聞》近期推出「台灣泰雅族語」的深度專題報導,內容中詳細介紹了泰雅族歷史以及語言文化發展,其中,掀起日本網友熱議的,是以下這個節目片段…

日本人不講髒話?被罵「八嘎ㄚ路」其實只有尷尬 要罵人就說「你KY」

我曾經在上海跟計程車司機吵過架,他們總是故意繞遠走彎路。對方的態度實在太惡劣,所以下車時我丟了一句「幹X娘」,結果司機飛奔出來追我。那時我才第一次意識到,「幹X娘」這句罵人話跟日語中的「八嘎丫路」根本不在一個等級上。正如我這次親身體驗反映出來的那樣,日本人對罵人話往往感覺比較遲鈍..

你住櫻木花道?日達人解密「台建案超哈日」原因:台人太浪漫了

台灣人哈日不意外!不但食品包裝常常寫日文,路上的招牌更是到處都是「の」,讓許多日本觀光客到台灣都紛紛崩潰了,怎麼到處都是日文啊!但近期日本節目《人名探究バラエティー 日本人のおなまえっ!》又探討了一個台灣奇景,台灣的豪宅建案常常會取日本人名,像是:

駭客任務「瀑布文字」有玄機!放大看…美術指導偷藏壽司食譜

起初,很多影迷認為…瀑布流之所以置入日本文字,是因為導演華卓斯基姐妹(The Wachowskis)特別喜歡日本文化,所以採用日文片假名做為元素。但《駭客任務》的美術指導...

台灣人住「小室哲哉」日人嚇傻!建商不要亂拿別人名字命名大樓啊!

其實台灣有個很有趣的現象...就是飯館餐廳的看板,超愛用日文!阿明明賣的也不是日本料理,但還是用日文,最常見的就是「の」被亂用的例子:

聽Siri說「我愛你」有多難?圭賢4國語言連攻下場依然Q.Q

最近越來越多人愛跟「Siri」對話,而酸不會正是其中一人吧?!顆顆 呆雖換哀鳳默默也一年了,目前為止還真的沒跟「她」對話過...但日前,看了「圭賢歐巴向Siri討愛」的絕望(?)故事後,認真想來跟她溝通、套話看看了

為何舅舅輩分這麼大?他從日文找到解答,原來以前是這個意思

前幾天知名論壇上有網友在討論「為什麼舅舅輩分這麼大」 ,俗話說:「天上天公,地下母舅公」為何舅舅這麼偉大?網友們紛紛提出見解,有認為早期來台的移民多半與平埔族女性通婚,平埔族母系社會重視「舅權」的習俗也延續了下來;也有人認為這是因為傳統社會婦女地位不高

台灣到處都是「の」,日本人終於都崩潰了

有些台灣廠商喜歡亂用日文也不是一天兩天了,不只懂日文的人看得莫名其妙,不懂日文的一樣霧煞煞啊!真是搞不懂到底為什麼要這麼做......這兩天,日本討論區2ch上終於有網友受不了啦!

兼具可愛與偷情功能,「貓咪字體」讓你放心聊好自在

貓咪周邊產品多到不稀奇了,今天要來介紹一款「貓咪字體」,夠酷炫了吧!我只有聽過微軟正黑體、新細明體,哪來的貓咪體啊?日本漫畫家北道正幸是一位愛貓狂,他就為了慶祝2/22的「貓咪日」而特別設計了「貓咪體」!到底長怎樣呢?一起來看看吧

這段日文連日本人都看不懂,日文苦手的人才懂

最近日本推特上在討論一段「日本人看不懂的日文」,啥?怎麼可能?日本人看不懂日文,那還有誰看得懂啊?嗯,據說反而是非日本人才看得懂喔......甚麼文字這麼神秘,各位酸酸們來挑戰一下看不看得懂吧

芥末女孩的英語教學,讓歪果仁好療癒

各位在鍵盤大檸檬粉絲團按讚的酸酸們,有發現咱們最近拍了幾部小短片嗎?雖說看起來還很陽春,卻是寫手們嘔心瀝血拍攝,加上首席剪接師喪女大大費時費力後製而成的噢!只是,這陣子YouTube上有另一部影片讓我們覺得挫敗,那是一位日本女孩以短劇形式,教大家如何使用英文的【極端形容詞】

超簡易圖解,教你分辨亞洲各國文字

即使住在亞洲地區,時淒對於鄰近國家的文字還是很陌生,除了日文、韓文辨識得出來以外,其他文字在我眼中根本都嘛長得一模一樣!幸好,國外旅遊漫畫部落格ITCHY FEET分享了一些很有趣的亞洲文字分辨方法,酸酸們現在就一起來瞧瞧吧

把漢字「夫」反著看,日本男人都哭了

日本漢字裡頭許多字詞的意思都與中文相通,例如「痴漢」就跟中文的痴漢是一樣意思(廢話嘛="=)不過今天要介紹的漢字是這個「夫」字,它的表面意義是丈夫、老公的意思,這日本人懂、我們也懂;然而說到它的隱藏意義呢~嘿,那就只有日本女人才明白啦

台灣的日語課本把日本人嚇壞了!

有人跟喪女一樣在學日文,卻遇到瓶頸嗎?我想那不是因為我們太笨,而是課本太枯燥了!要是老師們都拿著超爆笑的日文課本教書,我想睡都睡不著好嘛!不過日本人們完全誤會了,台灣的日文教科書絕不是這本啊啊啊(深怕台灣形像崩壞中)!!

回到最上面