文/Joel FUKUZAWA
圖/周月雲
在遠古時代,打仗狩獵除了需要有精銳的弓劍刀槍之外,還需要有頭腦有謀略。所以在甲骨文的智,是左邊一個矢,中央一個口,右邊則是一個干,矢與干代表打仗狩獵,中間的口,則是謀略。後來到了隸書的時候,右邊的干消失了,反而加強了說話的「曰(讀音:約)」,所以智者,應該是一個懂得用論述、道理當武器的人。
文/Joel FUKUZAWA
圖/周月雲
在遠古時代,打仗狩獵除了需要有精銳的弓劍刀槍之外,還需要有頭腦有謀略。所以在甲骨文的智,是左邊一個矢,中央一個口,右邊則是一個干,矢與干代表打仗狩獵,中間的口,則是謀略。後來到了隸書的時候,右邊的干消失了,反而加強了說話的「曰(讀音:約)」,所以智者,應該是一個懂得用論述、道理當武器的人。
※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]※
讀者迴響