國際組織
正式接下「翻譯」工作後,我原以為對我這個長居海外的人來說,工作應該游刃有餘,但看著這些性侵、暴力、死亡、賄賂等各種痛苦的故事,一股深沉的悲痛幾乎要壓垮我。
時間不知不覺過了午夜,我坐在書桌前進行翻譯的工作已經超過十幾個小時,卻不怎麼覺得累,反而有一種信念:我知道自己正在做對的事情。將世界上某個角落所發生的事情分享給更多人,讓大家知道,世界上的某個地方有很多人需要人們的幫忙,讓大家明白,我們出生在和平的國家裡是何等幸福。