放閃、種草莓英文怎麼說?11個英文用法學起來…單身狗不適用

五歲孩子對愛情的理解和反應是不是相當有趣可愛呢?看完影片後,我們也來認識英文中一些跟 love 有關的用語或表達法吧!

be in love 決定愛上妳

意思是「戀愛、相愛」,後面可以加上 with someone 表示「跟誰相愛」,例如:

We were in love for about eight months.
(我們大概談了八個月的戀愛。)

I can tell from their eyes that they are still madly in love with each other.
(我從他們眼睛能看出他們依然深愛著對方。)

fall in love

Fall 有「墜入」的意思,所以 fall in love 要表達的就是「戀愛、墜入愛河」囉!後面同樣可以加上 with someone 表示「愛上某人」。例如:

I never thought I would fall in love with someone so easily.
(我從未想過我會這麼輕易就愛上一個人。)

那如果感情淡了,兩人不再相愛了,英文則可以說 fall out of love,例如:

They were so deeply in love weeks ago. I can’t believe they fell out of love so soon.
(他們幾個禮拜前是如此相愛。真不敢相信他們的感情這麼快就散了。)

head over heels (in love)

Head 是「頭」,heel 是「腳跟」。這個片語最初是寫成 heels over head,用來形容某人跌倒、頭下腳上的情形,到了 18 世紀,這個片語前後對調變成了 head over heels,意思也從跌倒在地變成跌進愛裡,用來表示「愛得神昏顛倒、跌入愛裡無法自拔」。我們來看個例子:

I think he has fallen head over heels in love with the girl he met in France.
(我覺得他已經無可自拔地愛上他在法國遇到的那個女生。)

love at first sight

At first sight 是「第一眼」,所以 love at first sight 自然就是指「一見鍾情」囉!例如:

The moment when our eyes met, I knew it was love at first sight.
(我們眼神交會的那刻,我知道那就是一見鍾情。)

lovebirds 戀愛中的那些小事

要表示「情侶、戀人」,我們常會用 couple 或 lover,但除此之外還有一種幽默的表達喔,那就是 lovebirds,用來形容那些「很恩愛的戀人、愛侶」。例如:

Let’s go somewhere else and leave these two lovebirds alone. (我們到別的地方去,別打擾這對愛侶了。)

lovestruck

Strick 有「擊、打」的意思,那「被愛擊中的」自然就是指「熱戀的、被愛沖昏頭的」。例如:

Be rational. Don’t behave like a lovestruck teenager.
(理智點。別像個被愛沖昏頭的少年。)

lovesick

Sick 是「生病」,lovesick 就類似我們中文說的「害相思病的」,特別指因為愛上不愛自己的人而傷心難過的狀態。例如:

He’s been acting like a lovesick boy, spending all his time mooning over a girl who doesn’t even know he exists.(他最近就像是害了相思病的小男孩,無時無刻都在想那個根本不知道他存在的女孩。)

lovey-dovey

意思是「在公開場合卿卿我我的」,例如:

Hey, you two! Stop acting all lovey-dovey and go get a room!
(欸,你們倆!別大庭廣眾卿卿我我的,去開房間啦!)

而我們中文常說的「放閃、曬恩愛」,英文則可以說 PDA,也就是 public display of affection(公然展示愛慕之情)。例如:

This celebrity couple is pretty open about their relationship, showing plenty of PDA in public.
(這對明星情侶檔對他們的戀情相當公開,在公共場合曬了不少恩愛。)

love bite

Bite 有「咬傷、咬痕」的意思,而在愛裡會出現的咬痕,其實就是那些常在脖子上留下的「吻痕、咬痕」囉,也就是俗稱的「種草莓」。來看個例子:

She was embarrassed to find that her boyfriend had left a huge love bite on her neck.
(她尷尬地發現她男友在她脖子上種了顆大草莓。)

除了 love bite,我們也經常用 hickey 來表示這種吻痕。例如:

A: Is that a hickey on your neck?
(你脖子上是被種草莓嗎?)

B: No, it’s just a mosquito bite.
(不,只是被蚊子叮啦。)

puppy love

Puppy 是「小狗」。小狗小時候可能深得大家喜愛,但隨著小狗長大,這種喜歡的感覺可能會逝去,因此有人用 puppy love 形容「孩童或青少年時期感受到的短暫愛戀」。來看個例子:

It was just puppy love. We were so young and naive then.
(那只是少男少女間短暫的愛戀。我們當時太過年輕、太過天真。)

love triangle

Triangle 是「三角形」的意思,所以 love triangle 自然就是指「三角戀」囉!來看個例子:

Her latest novel is about a love triangle among three teenagers.(她的最新小說是關於三個青少年的三角戀。)

看完今天的專欄後,相信你也更認識英文中一些與 love 相關的表達法了!生活中可以試著找機會實際用用看喔!

關鍵字: 希平方英文英語愛情戀愛小孩趣聞her

給本文來顆檸檬吧

最新留言

推薦閱讀

情況很糟用英文怎說?「worst」單字超萬用 7種用法懶人包一次看懂

情況很糟用英文怎說?「worst」單字超萬用 7種用法懶人包一次看懂

在影片最後,旁白用了 the worst is yet to come 這個片語結尾,這是什麼意思呢?今天就讓我們來學學幾個和 worst 有關的實用片語吧!

IG重度使用者必學!11個英文用法學起來 回擊酸民也要很潮

IG重度使用者必學!11個英文用法學起來 回擊酸民也要很潮

這個單字原本的意思是「雪花、雪片」,衍伸出的意思是「脆弱、敏感、容易被冒犯的人」,帶有貶意,類似中文的玻璃心、草莓族,常被用來諷刺年輕人

想稱讚別人很苗條?英文的Skinny「不等於瘦」 用錯小心會被白眼

想稱讚別人很苗條?英文的Skinny「不等於瘦」 用錯小心會被白眼

過年見到許久不見的親戚時,你是不是也很常這樣稱讚他們:「哇,你好瘦!」或是「你皮膚好白喔,真好。」但如果今天是跟外國朋友對話,你覺得應該要怎麼用英文說呢?

加入大檸檬Telegram! 3分鐘裝好APP、一鍵中文化全教學

加入大檸檬Telegram! 3分鐘裝好APP、一鍵中文化全教學

有Line的替代App嗎?現在就來教大家註冊近年才在台灣逐漸走紅的通訊軟體「Telegram」

0401本日星運勢│雙子最幸運、牡羊要加油

0401本日星運勢│雙子最幸運、牡羊要加油

本日貼心提醒:本來無望的事,大膽嘗試,往往會有意想不到的成果。

再出門就爆你雷!德學生發想「爆雷防疫法」 滿街廣告全都是劇透

再出門就爆你雷!德學生發想「爆雷防疫法」 滿街廣告全都是劇透

抓住影迷害怕被劇透的心情,兩位德國廣告學院的學生想出了「Netflix爆雷防疫看板」的點子,在戶外放置劇透看板,看你防疫期間還敢不敢出門?

生命靈數4月運勢/2號人職場別讓人抓小辮子、5號人重新調整前進方向

生命靈數4月運勢/2號人職場別讓人抓小辮子、5號人重新調整前進方向

隨著三月份的動盪,四月份似乎稍稍趨於穩定一些,然而每個人心中的不安、惶恐,也造成了集體意識的呈現,或許以人類的角度來檢視,有著許多負

0401好星運開關│摩羯開好運,為處女打打氣

0401好星運開關│摩羯開好運,為處女打打氣

今天你將被出現的問題所牽制住,失去長遠的眼光,也無暇去發覺一些隱藏的因素。在社交生活中你將會發現自己的興趣和周圍的人並不相投

女生買機車首選啥? 調查結果「時尚、安全、大空間」是三大心儀條件

女生買機車首選啥? 調查結果「時尚、安全、大空間」是三大心儀條件

大檸檬設計了一份關於女生對機車「在意哪些特點」的調查問卷,特別請民調公司詢問廣大女性朋友,最在意機車有哪些特色,下面就是我們的調查結果!

「遛狗就能出門」浪浪領養突然暴增 西班牙憂:疫情過後會有拋棄潮

「遛狗就能出門」浪浪領養突然暴增 西班牙憂:疫情過後會有拋棄潮

西班牙新冠肺炎(COVID-19)疫情持續升溫,確診人數高達8.5萬,7340死。確診人數已超過中國對外宣布的人數,緊接在

薄紗辣妹跨坐大腿!他春酒被肉彈洗臉 爽完5秒...超慘下場曝光