標榜日本授權的帆布鞋logo竟寫上人體最私密器官的體毛,讓人臉紅心跳,也不禁讓人質疑這真的是日本來的嗎?東森記者查訪到生產的台灣公司,業者出示日本智慧財產局的授權書,真的有這間公司,但上面的日文字「せいそう」和印出來「せいモう」的確差了一個字,才會讓原本代表清掃的意思變成了「恥毛」。
2013-10-16 22:00不少人買東西都會在意品牌,就是希望能多一分保障,台北一位民眾最近看中一雙標榜是日本家喻戶曉的「母子鱷魚」品牌塑膠帆布鞋,花了700多元買下,但沒想到才第一次穿出門就被朋友嘲笑,原來是上面的日文「せいモう」翻譯成中文後,詞意很不文雅,形容的是下體的「恥毛」或是「陰毛」。
2013-10-16 20:25