台版哈利波特20週年「宮崎駿風」鐵粉怨!皇冠:羅琳很喜歡

2020年07月28日 00:55

▲▼哈利波特鐵粉暴怒!20週年台版「書脊」插畫吹「宮崎駿風」引發爭議,皇冠:羅琳很喜歡。(圖/皇冠出版)

▲哈利波特20週年台版「書脊」插畫被鐵粉罵翻,引發爭議。(圖/皇冠出版)

記者林育綾/台北報導

《哈利波特》今年適逢20週年,各國推出全新封面設計,台灣中文版的「書脊」插畫卻走「宮崎駿風」慘遭鐵粉嫌棄,認為「哈味不夠」且與原作敘述有很大落差,包括城堡地形不在平原、畫風氣氛太明快等。皇冠出版聲明表示,此版本經過J.K羅琳公司審核「羅琳很喜歡」,而繪師Krenz也解釋因版權問題不能與電影雷同,「讓你們失望了真抱歉,後面我會繼續努力」。

台版哈利波特20週年修改封面 「防側漏設計」不見了⋯出版社說明

▲▼《哈利波特》今年適逢20週年,各國推出全新封面設計,台灣中文版的「書脊」插畫卻走「宮崎駿風」慘遭鐵粉嫌棄。(圖/翻攝Facebook/皇冠文化集團)

▲《哈利波特》今年適逢20週年,台灣中文版的「書脊」插畫走「宮崎駿風」,慘遭鐵粉批評「與原作描述不符」。(圖/翻攝Facebook/皇冠文化集團)

台灣版《哈利波特》20週年封面「書脊」插畫近來引發爭議,由於日系的「宮崎駿風」加上畫面被粉絲認為不符合原作敘述,遭到鐵粉砲轟,另外繪師Krenz先前曾繪製《KK魔法學園》與此次創作十分類似,也被哈利波特粉批評構圖不用心,網友紛紛在噗浪討論留言「哈味不夠」、「書粉批評的就是好看,但感覺沒有表現出特色吧」、「你去翻一下小說,城堡有許多文字敘述與這張圖完完全全不合」,還有人說「看到台版覺得安心,荷包不會死了」。

▲▼台版《哈利波特》20週年「書脊」插畫爭議,網友在噗浪批評討論,繪師Krenz也回應說明。(圖/翻攝自噗浪)

▲台版《哈利波特》20週年「書脊」插畫爭議,網友在噗浪批評討論。(圖/翻攝自噗浪)

對於各界的批評,皇冠文化在臉書發布聲明提到,「經過很長時間的評估與討論,我們終於從十幾位插畫家中選定了Krenz。Krenz在台灣ACG界屬於大神級的繪師,其筆下作品的恢弘視野和龐大世界觀,是作為《哈利波特》系列繪者的最佳人選。我們興奮地將Krenz的作品寄給作者過目,也立即獲得羅琳公司回覆非常喜歡Krenz的風格,期待後續的成品。」

皇冠還說,「羅琳公司對於插畫的要求非常審慎,除了必須事先說明整個系列的繪圖構想,草稿、線稿、上色稿都必須逐一送審外,最重要的是嚴格規定不可以參考電影的設計,即使一點點『類似』也絕對不行,羅琳希望插畫家要能夠自行發揮想像力,打造『台灣版』的霍格華茲。

而繪師Krenz也解釋,其實是因為自己在畫魔法學園的時候,《哈利》這個案子來了,外方出版社就是喜歡早期城堡那張圖,所以才以那張圖為藍本往下畫,加上礙於《哈利》電影版權規定,城堡不能和電影版一樣,而且已經有了電影版和泰國版兩道高牆,所以決定「稍微切往日系」,「想像如果是宮崎駿那種動畫的話,會怎麼演出」,才有了此版設計。他灰心向粉絲道歉「實際上也重新設計過兩次了,讓你們失望了真抱歉,後面我會繼續努力。

▲▼台版《哈利波特》20週年「書脊」插畫爭議,網友在噗浪批評討論,繪師Krenz也回應說明。(圖/翻攝自噗浪)

▲台版《哈利波特》20週年「書脊」插畫引發爭議,繪師Krenz也回應說明。(圖/翻攝自噗浪)

有粉絲贊同認為「我覺得還滿哈味的耶,霍格華茲在大家心裡不是溫暖快樂的學校嗎?」、「原作者喜歡ok不就好了嗎?」、「K大辛苦了」。不過也有人表示,「電影版權要跳針幾次啊,每國都有這個規範OK?」認為其他國家礙於規範,也有很傑出的作品,因此不能以此作為理由,更有不少粉絲說「喜歡泰國版!」

▲▼泰國版哈利波特20週年。(圖/backtothemagicalworld.com/)

▲泰國版《哈利波特》20週年封面設計。(圖/翻攝自backtothemagicalworld.com/)

還有人認為,「封面跟書脊給我一種重量不平衡的感覺,分開都挺好的合再一起就真的很奇怪」、「個人感想,我不喜歡防側漏設計,又不是衛生棉。」

▲▼《哈利波特》今年適逢20週年,各國推出全新封面設計,台灣中文版的「書脊」插畫卻走「宮崎駿風」慘遭鐵粉嫌棄。(圖/翻攝Facebook/皇冠文化集團)

▲台版封面,有網友表示「不喜歡防側漏設計」。(圖/翻攝Facebook/皇冠文化集團)

台版哈利波特20週年修改封面 「防側漏設計」不見了⋯出版社說明

分享給朋友:

讀者迴響