「國文老師有敏感度?」 包正豪:很懷念國立編譯館齁

2017年08月31日 12:24

▲傳統,文學,藝術,歷史,論語,道德經,古文,文言文,古籍,中國。(圖/記者王盈雅攝)

▲國文老師堅持文言文,但自己真的有「文化敏感度」嗎?(圖/視覺中國CFP)

生活中心/綜合報導

國文課綱的「文言白話」之爭不斷越演越烈,日前的學者、教授連署已經突破萬人,紛紛高喊「文化不能滅!」不過淡江教授包正豪則在臉書表示,國文課教文言文,到底是要「重新使用在生活中」,還是「語言能力的訓練」,為什麼現在看起來都像「歷史文化的復興運動呢?」

包正豪是淡江蘭陽校區全球政經系的主任,他說,現在無論支持還是反對文言文的人,都有意無意的把問題引導到文化上,「保守守舊」跟「進步改革」應該都開始懷念國立編譯館時代了吧?傳承國族文化、國家情感,但真正的問題不是想要藉由選文,提升學生的語言能力訓練?怎麼好像重點錯了?

▲▼高中國文課本,國文課本示意圖。(圖/資料照)

▲國文課本課文到底應該怎麼選,成了大家爭論的重點。(圖/資料照)

6篇重新選出的「台灣化」選文中,被國文老師批評「程度不夠、講土番根本是歧視原住民」,包正豪說,他看完這些討論,非常感慨,這些講「歧視」的人,看似進步,但都不懂「語文課跟歷史課本質是有差異的」,然後就把兩樣東西包裝在一起,把帶給下一代的功能混為一談。

「通往地獄的道路,通常是由善意鋪成的,但這次陪葬的是一個世代」,包正豪說,他現在已經開始自主訓練,選文章給小孩讀了,不然課綱問題吵不完,文言、白話都各說各話,好像要「文化承載、文化延續」,日常生活必須運用這些文化精髓,但「現實中,國文老師真的有文化敏感度嗎?」

分享給朋友:

讀者迴響