台北書展/台灣原民文學首亮相 與毛利文化較勁

2015年01月28日 18:41

記者洪菱鞠/台北報導

將於2月11日在世貿一、三館登場的2015台北國際書展,其中最受人矚目的紐西蘭主題國館,展館設計會以毛利手杖概念呈現,帶來不一樣的文學氛圍,同樣擁有原住民傳統文化的台灣,在原民族委員會策畫下,此次也會有「台灣原住民族文學主題館」首度亮相,為台、紐原民之間搭起文化橋樑。此外,還有許多「第一次」都在今年書展中出現。

▲2015台北國際書展重要活動宣告記者會,(右起)歐洲經貿辦事處處長龐維德、台北歌德學院院長柯理、法國在台協會法語事務專員文安蘿、原住民族委員會教育文化處專委羅美菁、主辦單位文化部人文及出版司司長王淑芳、台灣文學館館長翁誌聰、台北書展基金會董事長王桂花、台灣文學館館長翁誌聰及匈牙利辦事處行政官尹若珊等人共同合影。(圖/記者洪菱鞠攝)

紐西蘭與台灣同為海島,皆有引以為傲的原住民傳統文化,為了讓台灣和紐西蘭的原住民之間有更多互相交流機會,同時拓展、欣賞原住民的文學作品,今年書展首次規畫了台灣原住民族文學主題館,運用投影及圖像放映等複合式多媒體,呈現原住民文學大事記、作家創作語錄、作家介紹及文學地圖等,從中認識台灣原住民文學發展的歷程。

原民族委員會教育文化處專門委員羅美菁表示,原住民族的文學特質除了有描寫大自然,還充滿對社會的關心與省思。為了呈現台灣原住民文學的國際化,書展期間將舉辦《台灣原住民文學翻譯選集》新書發會,並分享台灣第一套原住民文學英文翻譯的成果,內容涵括小說、詩、散文及大事記。

不只有陳列出版品及手稿,另有多場台、紐原住民作家座談,也邀請原住民歌手及樂團在現場演出,表現出不同於紐西蘭毛利文化的台灣魅力。除了第一次登場的台灣原住民族文學主題館,今年書展還有許多創舉都將一一亮相。

書展基金會董事長王桂花提到,本屆書展的「第一次」還包括首度開放18歲以下兒童及青少年免費入場、史上最年輕的曼布克獎得主伊蓮諾.卡頓首訪台、首次設立圖像小說專區、首次設立插畫家之牆預計將展出41位童書或繪本創作者的插畫作品、來自歐洲的克羅埃西亞及斯洛伐克首次參展,以及首次在書展舉行前有超過20本出版品由台灣出版社譯為繁體中文版,而這些書籍均在過去一年中售出版權並出版。

分享給朋友:

讀者迴響