ETtoday > 熱搜關鍵字 > 翻譯年糕

翻譯年糕

臉書分享測驗結果:「隨性」花錢 外國男友按翻譯「氣炸質問」...被害慘了

「一鍵翻譯」固然方便,但其中也可能存在著許多照字面直翻的謬誤。一名女網友日前在臉書上分享她做完測驗的結果,文中有提到她屬於「隨性花錢」的個性。豈料外國男友隨後按了翻譯,看完卻一陣氣噗噗,質問她「到底做了什麼!」

歐陽妮妮被陰了! IG英文名「翻譯年糕」一點開網傻眼

許多網站都有「翻譯年糕」的功能,不過這個年糕常常不知所云,鬧出許多笑話。其中,歐陽妮妮在Instagram的簡介中,寫下英文名「Nini Ou-yang.」沒想到,有網友無意間點了底下的翻譯年糕,結果卻顯示「這個笨蛋」,讓所有人都傻眼了!

翻譯年糕壞掉啦!想看女神說啥 「快樂的OO」讓粉絲全笑歪

許多網站都有「翻譯年糕」的功能,不過這個年糕常常不知所云,鬧出許多笑話。就有粉絲在逛韓國女星李聖經的IG時,想看看女神打得一串韓文到底是什麼,沒想到按了翻譯年糕,出來的結果竟是「快樂的OO」。

「你好可愛」→翻譯年糕→「我想○你」?網笑:翻到心坎裡

誠實翻譯機?臉書有「翻譯年糕」功能,可自動將貼文和留言內容翻譯成原文以外的其他語言。不過,「加藤軍台灣粉絲團2.0」臉書粉專29日貼出一段影片,只見使用者輸入「我好想你」,翻譯的結果讓網友驚呼「翻到心坎裡了」。

臉書「翻譯年糕」不是惡搞 只是這回應好像有點落漆QQ

科技大廠的小貼心!社交網站臉書(Facebook)席捲人們生活,不過卻有眼尖的網友發現,原本外語貼文底下的「參考翻譯」,竟在台灣版變成了「翻譯年糕」。許多人看了驚驚,以為臉書被駭客惡搞了,對此臉書翻譯小組趕緊澄清說,這只是順應潮流,不是惡搞啦。

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面