台灣之光!女歌星鄧麗君「紅遍北韓」 歌壇典範被印成郵票吸引觀光

▲▼北韓曾於1996年製作印有鄧麗君肖像的郵票。(圖/翻攝自朝鮮經貿文化情報DPRK粉專)

▲北韓曾於1996年製作印有鄧麗君肖像的郵票。(圖/翻攝自朝鮮經貿文化情報DPRK粉專)

記者羅翊宬/綜合報導

北韓(朝鮮)與台灣的距離並不遙遠,然而雙方恐未曾真實互相瞭解過彼此!北韓所成立的對外半官方組織「朝鮮經貿文化情報DPRK」日前在粉絲專頁稱,受到全球政治影響,台灣部分朋友受限於美國、日本、南朝鮮(南韓)媒體刻意醜化與造謠,因此影響對朝鮮的正確認識。

「朝鮮經貿文化情報DPRK」今(15)日在臉書上傳一張1996年的郵票,只見上頭寫著的正是「華人歌星鄧麗君」,而朝鮮郵票(조선우표)字樣的上方,就是台灣知名傳奇女歌星鄧麗君的肖像。

粉絲專頁解釋箇中緣由,原來是因為當時北韓(朝鮮)的郵政單位看準了1980至1990年代風迷華人歌壇鄧麗君的高人氣,才將鄧麗君做為郵票封面,以求吸引華人觀光客購買。

粉絲專頁指出,其實鄧麗君在北韓(朝鮮)是名家喻戶曉的歌星,華人遊客在境內搭乘遊覽車時,除了能收聽當地的歌曲與音樂外,還能聽到導遊所放的鄧麗君歌曲,不但有漢文版,甚至有被翻唱成韓文(朝鮮文)的版本,如此稱為「台灣之光」當之無愧。

▲韓星厲旭翻唱鄧麗君《月亮代表我的心》

其實,不管在北韓(朝鮮)、亦或是南韓,鄧麗君做為演唱華文歌曲的女歌星,直至今日依舊擁有不凡的高人氣,光是其歌曲《甜蜜蜜》就有相當高的傳唱度,許多韓國流行音樂歌星,如Super Junior的厲旭等人都曾翻唱過《月亮代表我的心》、《甜蜜蜜》,許多韓星來台灣開演唱會、或是面對華語粉絲時,很常翻唱鄧麗君的歌曲,而南韓的廣播電台也常播放、甚至有當地聽眾點播鄧麗君的歌曲。

《宇宙人外信》時事閒聊學英文★

SpotifyKKBOXSoundOnApple PodcastGoogle Podcast

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面