陳柏惟台語質詢邱國正引爭論 立法院暫緩施行通譯服務

▲▼立委陳柏惟,3Q。(圖/記者李毓康攝)

▲台灣基進立委陳柏惟。(圖/記者李毓康攝)

記者林銘翰/台北報導

立法院本會期起試辦口譯服務,台灣基進立委陳柏惟27日全程以台語質詢,因不滿國防部長邱國正回覆「語言就是交通的工具」,當場怒嗆「部長你好鴨霸」。對此,立法院秘書長林志嘉表示,將暫緩執行通譯服務,加強溝通後再行,以實現立法院院推廣多元語言及母語使用的美意。

陳柏惟27日在立法院全程使用台語質詢,並質疑邱國正假裝聽不懂質詢內容,當場怒嗆「部長你好鴨霸」,邱國正則數度回應,語言是交通的工具,大家的工具共用會比較方便。

林志嘉28日中午發布新聞稿指出,立法院在本會期首次試辦國家語言通譯服務,昨天陳柏惟首次在外交及國防委員會申請使用,然而或許因新制度上路前溝通不足,引起陳柏惟與邱國正間針對質詢使用語言的爭論。

林志嘉說,立法院將暫緩執行通譯服務,加強溝通後再行,以實現立法院推廣多元語言及母語使用的美意。

林志嘉說明,立法院本會期依照《國家語言發展法》,試辦通譯服務或設備供委員申請使用,適用包含閩南語、客語、原住民語言等國家語言,若立委有需求皆可申請,同時在院會期間行政院施政、專案報告及總質詢提供手語翻譯,除了議事公開透明外,也讓議事進行更順暢。

林志嘉也說,立法院長游錫堃長期關切母語文化發展,對立法院通譯服務的成效相當關心,已指示相關單位加強溝通,包括如何申請使用、機器設備、專業領域名詞確認等等,期望能重新調整並溝通。

林志嘉表示,立法院在聽取各方意見後,也留意到通譯服務上路時應加強溝通、避免資訊落差造成誤會,未來在確認各方充分理解前,通譯服務暫緩施行。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

政治熱門新聞

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面