日本動畫時隔14年再登《央視》 《工作細胞》東北話配音上熱搜

▲日本動畫《工作細胞》將血球、細胞等身體構造擬人化,在大陸熱播。(圖/翻攝百度百科)

▲日本動畫《工作細胞》將血球、細胞等身體構造擬人化,在大陸《央視》熱播。(圖/翻攝百度百科)

記者魏有德/綜合報導

大陸《央視》自2月13日開始播放日本動畫《工作細胞》第一季,在陸網上引起熱烈討論。外媒稱,這是中央電視台時隔14年後再次播放日本動畫作品,或代表中日關係有所改善。雖然《工作細胞》在《央視》登場時,一度因為部分過於血腥的畫面引起「兒童不宜」的討論,不過,大陸網友仍普遍給予這部以守護人體、關注健康的動畫好評。

▲日本動畫時隔14年再登大陸《央視》播出。(圖/翻攝央視)

▲日本動畫時隔14年再登大陸《央視》播出。(圖/翻攝央視)

日本《東方新報》報導,《工作細胞》是由漫畫家清水茜的作品改編成動畫。內容透過「擬人化」紅血球、白血球以及各種病毒,講述「守護人體」的故事,該作品在日本也十分受歡迎。《工作細胞》從數年前開始,就在中國網路上受關注,並於2019年獲得「白玉蘭獎」最佳劇本獎。

報導稱,上世紀80年代,中國各電視台都曾熱播過日本的動畫卡通。包括《鐵臂阿童木》(原子小金剛)、《聰明的一休》(一休和尚)等作品,曾經成為當時小孩間的熱門話題。但此後由於中國國內「應增強本國動畫產業」的聲音開始加強,同時中日關係惡化,導致日本動畫作品逐漸從中國的電視上消失。

▲央視版《工作細胞》將比較血腥的畫面黑白處理。(圖/翻攝央視)

▲央視版《工作細胞》將比較血腥的畫面黑白處理。(圖/翻攝央視)

登上《央視》6套連載的日本卡通《工作細胞》也因應大陸社會做出部分調整。包括不少鮮血的畫面,由於不適合小孩子觀賞,官方便改採全黑白模式呈現,以符合規範。此外,日本關西腔的配音,也在陸版《工作細胞》上,改由帶有魔性的「東北腔」配音,意外獲得網友好評,一句「大妹子,你咋滴啦」,一度衝上熱搜榜。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面