專訪/華人科學家讓白宮笑翻 黃西「背了8遍牛津詞典」才發現:學英文講脫口秀最快

記者蕭采薇/台北-美國連線專訪

金絲眼鏡、一絲不苟的髮型、憨厚的長相,49歲的黃西(Joe Wong)長得就是標準老外心中「華裔」的形象,一臉就是「數學很好的樣子」。確實,初到美國時,黃西是一名科學家。但如今他是全美最出名的脫口秀演員之一,甚至前進白宮晚宴演出,把台下的記者(可是說是最難搞的一群人)逗得哈哈大笑。黃西說:「因為我想說出,真正『移民第一代』的故事。」

▲▼華裔脫口秀演員黃西(Joe Wong)。(圖/CFP)

▲華裔脫口秀演員黃西,剛到美國時其實是一名科學家。(圖/CFP)

黃西出生於吉林省白山市的一個朝鮮族家庭,畢業於吉林大學,主修化學。曾在中科院讀碩士研究生。1994年前往美國,並在1999年取得德州萊斯大學生化博士學位。不過成為一名科學家後,他才發現,自己的興趣和專長,其實是講笑話。

[廣告]請繼續往下閱讀...

黃西跨海接受《ETtoday星光雲》專訪,其實他和所有移民一樣,都遭受過不公平的對待。黃西說:「亞裔科學家工作很勤奮,但經常不容易得到認可。像是研究成果常常被白人老闆拿去,甚至同樣英文不好的歐洲同事,都因為比亞洲人敢開口,所以機會更多一些。」

▲▼華裔脫口秀演員黃西(Joe Wong)。(圖/Live Nation Taiwan提供)

▲黃西成為脫口秀演員,說出「移民第一代」的故事。(圖/Live Nation Taiwan提供)

因此讓黃西接觸到「脫口秀」的契機,其實是要訓練開口說話,或許說「開口說英文」的勇氣。他出國前曾為了考托福,曾經背過八遍牛津英漢詞典。但到了美國後,才發現學語言絕對不能靠死背。黃西說:「常常對方聽不懂我說什麼,我也聽不懂對方說什麼,也才發現,日常用語根本用不到牛津詞典這麼深的字彙。」

黃西舉例:「有一次教授提了個問題,我不好意思回答,就跟旁邊(白人)同學講。結果同學舉手說了我的答案,被教授表揚。」他笑說,當時偶像包袱比較重,其實是擔心自己講錯畫、用錯文法,「以前的我要把句子想到完美,才敢講出來。」

▲▼華裔脫口秀演員黃西(Joe Wong)。(圖/Live Nation Taiwan提供)

▲黃西最初甚至不太敢開口說英文,最後卻成了脫口秀演員。(圖/Live Nation Taiwan提供)

黃西也發現,雖然不乏像是《菜鳥新移民》一般,以華人移民為背景的故事,但是通常都是「第二代」或是「白人視角」,而他想以真正「移民第一代」的身份,說出自己的故事。黃西說:「我動作比較慢,也比較笨,講了6、7年才慢慢練出水準。」

一開始黃西白天在藥廠上班,晚上在俱樂部、酒吧等地練習講脫口秀,當時有觀眾對他說:「你講的可能很有意思,但我聽不太懂。」慢慢的磨練過後,2002年突然有了上電視的機會,是相當有名、有「喜劇奧斯卡」支撐,由大衛萊特曼主持《深夜秀》,也是這一晚,成為翻轉黃西一生的關鍵。

▲▼華裔脫口秀演員黃西(Joe Wong)。(圖/Live Nation Taiwan提供)

▲黃西一開始在白天在藥廠上班,晚上在俱樂部當脫口秀演員。(圖/Live Nation Taiwan提供)

黃西笑說:「我還記得是週一錄影,週五播出。我回家後一直覺得自己有幾個語法用錯了,這是中國人學英文的習慣。我擔心了好幾天,想著自己播出後會不會被罵,結果沒人注意我的文法,大家只在意笑話。」

32歲開始決定講脫口秀,40歲時黃西正式受邀,在美國白宮記者年會演出。那時候他其實也還在藥廠上班,為了白宮的演出,他準備了三個多月才準備出完美的段子,逗得記者和當時的美國副總統拜登樂得不行,每三秒就捧腹大笑。

▲▼黃西(Joe Wong)的脫口秀,讓美國前副總統拜登哈哈大笑。(圖/翻攝自YouTube)

▲黃西受邀前進白宮,在一年一度的「記者年會」帶來脫口秀演出。(圖/翻攝自YouTube/C-SPAN)

「後來我上班,發現辦公室訂的《華盛頓郵報》,第一頁就是我的照片。那天還有董事會,其實跟我一點關係都沒有,但所有董事都來和我打招呼,甚至開會前還播放我在白宮的影片。」最後他辭去了工作,專心成為脫口秀演員,黃西說:「最感謝的就是我的太太,她一直支持我,不然我也不可能繼續下去,這點我覺得自己很幸運。」

▲▼黃西(Joe Wong)的脫口秀,讓美國前副總統拜登哈哈大笑。(圖/翻攝自YouTube)

▲黃西的脫口秀演出,讓美國前副總統拜登哈哈大笑。(圖/翻攝自YouTube/C-SPAN)

從非母語人士,但說得笑話能讓美國人哈哈大笑,黃西半開玩笑半認真的說:「其實學好英文最好方法,就是講脫口秀。」

● 《ETtoday新聞雲》提醒您:喝酒不開車,開車不喝酒。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響