● poor mouth (v.) 哭窮
A: I just bought a Coach purse, so I don’t have a penny now. What should I do?
A: 我剛買了一個 Coach包包，所以我現在身上沒半毛錢。該怎麼辦才好呢？
B: Oh! Stop crying poor mouth!
● commit wallet homicide 荷包大失血
He committed wallet homicide for his girlfriend to celebrate their first anniversary.
● as poor as a church mouse 一貧如洗、窮到吃土
He used to be as poor as a church mouse before his success in stock markets.
● in the red / in the hole 負債、欠款
My brother has a lot of credit card debts. He has about 1 million in the hole now.
● go bankrupt 破產
He became depressed after he went bankrupt.
● strap for cash / pinch pennies / pinch and scrape 精打細算
I can’t go to the movies with you guys because I’m strapped for cash now.
A: Can I borrow a few bucks for Christmas party?
B: Sorry, but I’m pinching pennies myself.
● tighten one’s belt 勒緊褲帶
The young couple have to tighten their belt to make ends meet.