SHINee《I Want You》無厘頭彈跳飛翔 MV暗喻故事公開

2018年06月14日 11:10

文/Jini

SHINee回歸第二部曲,正式在6月11日推出,主打歌《I Want You》,配合越來越熱的夏季,節奏也更加輕快鮮明,當然也有人認為這首歌跟鐘鉉有關係,畢竟開頭就唱著「曾忘記的Memory,像是碎片的眼淚,希望能夠倒帶,閉上雙眼Oh na na na,就算是夢也好,讓我看見你吧。」但我反而希望這次大家好好感受SHINee的歌曲,就像MV裡面逐漸展開笑顏的成員們。

【延伸閱讀】SHINee英文歌名為何是《Good Evening》?MV解析後發現真正意義

▲SHINee專輯照。(圖/翻攝自SHINee臉書)

▲SHINee在森林奔跑貫穿兩支MV。(圖/翻攝自SHINee臉書)

特別想提這次的MV,第一次看覺得好詭異、無厘頭,但多看幾次好像又懂了什麼。上篇文章提到的狐狸,在開頭就登場,彷彿4個人是跟著牠走進森林,在樹林裡奔跑的畫面是承接上一個MV《去接你(Good Evening)》,然後全員聚集在一口水井前面,裡面透出霓虹色,意義不明。

不過就在看了那口井之後,4個人不是飛的飛、跳的跳,在宇宙銀河跳舞、在雷射激光前微笑,有點好笑但又令人莞爾的特效效果,一切都無常理可言,彷彿就是到了一個新的次元空間。沒錯,我覺得MV就是敘述他們進入了新世界,是一個解放自己、跳脫常規的地方,所以4個人都很快樂地大笑著。至於最後的床,會不會在下一部曲主打歌裡面,暗示都是一場夢呢?不管了,先來欣賞這次《I Want You》歌詞意義吧。

歌詞:

하얀 바다에 빠져 까만 선율이 번져

掉進白色的大海 擴散黑色的旋律

나의 너를 그려내

描繪我的你

잊혀졌던 Memory

曾忘記的 Memory

조각 같은 눈물이

像是碎片的眼淚

되감아 지길 바래

希望能夠倒帶

두 눈 감아 Oh na na na

閉上雙眼 Oh na na na

꿈이라도 좋으니 너를 내게 보여줘

就算是夢也好 讓我看見你吧

널 불러 Oh na na na

呼喚著你 Oh na na na

긴 시간 넘어 다시 이곳으로

經過漫長的時間 再次在這裡

I want you

눈앞에 네가 다시 다가와

眼前的你再次靠近

그때와 다른 결말이 오길

有著和那時不同的結局

I can't let you go

매일 나 그려왔던 바로 이 순간

我每天思念的就是這一瞬間

I said I want you

I can't let you go

끝없이 기다려온 바로 이 순간

沒有盡頭等待的就是這一瞬間

I said I want you

푸르게 번진 이 장면 속에

深藍在這場面中蔓延

세상엔 오직 너와 나뿐

這世界只剩你和我

눈을 봐도 알 수 있겠지

用眼睛看也能了解

이제 네 맘 놓치지 않기

現在我的心不會再錯過

달콤히 속삭인 노래들과

甜蜜的悄悄話和歌曲

It’s you

날 깨우면 Oh na na na

如果叫醒我 Oh na na na

저무는 내 미소가 현실을 또 마주해

我逝去的微笑又遇到了現實

다시 난 Oh na na na

再次 我 Oh na na na

이 꿈결 속에 잠길 수 있다면

如果能沉浸在這夢境中

I want you

눈앞에 네가 다시 다가와

眼前的你再次靠近

그때와 다른 결말이 오길

有著和那時不同的結局

I can't let you go

매일 나 그려왔던 바로 이 순간

我每天思念的就是這一瞬間

I said I want you

I can't let you go

끝없이 기다려온 바로 이 순간

沒有盡頭等待的就是這一瞬間

I said I want you

잔을 가득 채운

裝滿這一杯

기억이 넘쳐 흐르는 밤

充滿記憶的流逝的夜晚

Oh na na na

희미해진 경계 기억 너머 내게 와

越過模糊邊界的記憶 來我身邊

Cause I

I want you

더 깊이 내게 밀려온 맘이

更深的湧向我的心

파도처럼 날 삼켜버려도

就像是海浪把我吞噬

I can't let you go

한 번 더 눈 감으면 다시 네 곁에

再次閉上雙眼的話 在我身邊

I said I want you

Oh na na na

Oh na na na

I can't let you go

내일 나 눈을 뜨면 너의 품속에

如果明天我睜開眼 在你的懷裡

I I said I want you


本文由安妞!韓文 Say HI To The Korean授權提供

想成為韓星爆爆特約寫手嗎?歡迎投稿報名!►看更多專欄作家請光臨【韓粉圈圈】

分享給朋友:

讀者迴響