《LIVE》劇終眼淚潰堤!OST厭世對白超反轉...歌詞暖哭

2018年05月10日 09:03

文/太咪

《LIVE》結束了...

前面的集數只覺得這部戲很精彩很好看,但到後面幾集幾乎是每集一哭...

▲韓劇《LIVE》引淚崩。(圖/翻攝自tvN)

▲韓劇《LIVE》劇情好催淚。(圖/翻攝自tvN)

好多好多片段都好感人好讓人傷心,配上韓東根這首OST都讓人好悲傷

覺得很多人可能也跟我一樣喜歡這首歌

就來介紹一下+翻譯一下了

大家一起邊聽邊哭吧 ㅠㅠ

힘없이 걷네요 無力地走著

지치고 힘겨워 筋疲力竭

축 처진 어깨가 무거워서 垂下的雙肩好沉重

붉어진 두 눈은 마를 날 없네요 發紅的雙眼沒有乾涸的一天

세상은 참 버거우니까 這世界讓人好累

그래도 하루끝엔 그대가 있어요 幸好一天結束之際有你在身邊

내 얘길 들어주는 단 한사람 그대 唯一一個會聽我說話的你

그대가 있어 나는 살아갈수 있어 因為有你在身邊我才活得下去

내 생에 단 하나의 이유일수 있어 你可能是我生命中的唯一理由

그대는 우우우 你是~woo woo

나에게 고마운 사람 對我而言充滿感謝的人

살아가는 힘이 되줘서 成為我活下去的理由

나 다시 꿈을 꿀 수 있게 해줘서 讓我能再次懷抱夢想

고단한 마음은 날 지치게 하고 疲乏的心讓我好累

세상은 자꾸 나를 서두르게 해도 世界總是催促著我向前

그대가 있어 나는 살아갈수 있어 因為有你在身邊我才活得下去

내 생에 단 하나의 이유일수 있어 你可能是我生命中的唯一理由

그대는 우우우 你是~woo woo

나에게 고마운 사람 對我而言充滿感謝的人

살아가는 힘이 되줘서 成為我活下去的理由

지금 이 길이 너무 먼길이라도 就算這條路非常長

잠시 숨을 또 돌리고 걸으면 되니까 也可以暫時喘口氣再走下去

나에게 기댈곳이 되준 그대라서 因為是能讓我依靠的你

나에게 그대라면 머든 상관없어 只要有你我就什麼都無所謂

그대는 우우우 你是~woo woo

나에게 고마운 사람 對我而言充滿感謝的人

살아가는 힘이 되줘서 成為我活下去的理由

나 다시 꿈을 꿀 수 있게 해줘서 讓我能再次懷抱夢想

喜歡韓劇,想了解韓國生活的讀者,太咪即日起在【韓星爆爆】推出定期專欄,以韓國娛樂、韓國生活為主題,喜歡南韓的你千萬別錯過喔!

太咪

我是結婚住在韓國的臺灣人─太咪,2002年喜歡上韓國,2012年結婚嫁到韓國,10多年來往返韓國─臺灣的次數已數不清,透過這15年來對韓國的喜愛與認識,要來分享這個國家在我眼中的一切給大家。看更多請到粉絲團【太咪瘋韓國】

分享給朋友:

讀者迴響