奧斯卡/「Inclusion Rider」登熱搜 影后說的到底是什麼

2018年03月6日 15:04

記者林映妤/綜合報導

第90屆奧斯卡頒獎典禮上,法蘭西絲麥朵曼(Frances McDormand)憑著《意外》拿下影后,致詞時除了邀請全場女性站起來,最後更霸氣說:「今晚我要送大家兩個字:Inclusion Rider!」便帥氣轉身下台,全場爆出歡呼。「Inclusion Rider」瞬間登上熱搜,但也有很多人好奇,這到底是什麼意思?

►看更多【2018第90屆奧斯卡】新聞

▲▼法蘭西絲麥朵曼。(圖/達志影像/美聯社)

▲法蘭西絲麥朵曼帥氣丟下2個字「Inclusion Rider」,瞬間登上熱搜。(圖/達志影像)

「Inclusion」當然就是包容;至於「Rider」在此並非騎士,而是「追加條款」、「附筆」的意思,很多大明星在簽約時,會有特別要求,也更有討價還價的能力,而「包容條款」正是呼籲好萊塢,特別是那些大咖、A咖演員要有更多元的概念。

►第90屆奧斯卡即時得獎名單

其實研究影視性別平等的學者Stacy Smith,在2016年的TED中就曾提出過Inclusion Rider,她呼籲大咖演員在合約中增加「Equity Clause(公平條款)」或「Inclusion Rider」來保障這些弱勢的工作權。

因為在一個典型故事中,可能有40~45個人物角色有台詞,8~10個是主要核心角色,剩下的30幾個沒有理由的角色,則成為故事背景。A咖演員可以在合約中簽署Inclusion Rider,來要求這些小角色更貼近、反映真實世界的人口組成,即是保障性別及種族的多元性,讓在性別、性向、種族、職業等相對弱勢的族群可以被更多人看見,而不是被社會主流排斥。

▲▼Stacy Smith在TED TALK談Inclusion Rider。(圖/翻攝自TED TALK)

▲Stacy Smith在TED談Inclusion Rider。(圖/翻攝自TED TALK)

法蘭西絲麥朵曼領獎後下台受訪,表示自己其實在上周才學習到Inclusion Rider,儘管此條款早就存在於好萊塢許久!Stacy Smith隨後也接受訪問,表示新科影后的致詞,是至今最大的公開呼籲,她也進一步解釋Inclusion Rider,表示例如可以要求小角色演員有50%女性、40%是代表性不足的族群、20%殘疾者,5%多元性向者,這樣的概念可以讓銀幕(螢幕)裡的世界,更貼近現實!

▲▼法蘭西絲麥朵曼,第90屆奧斯卡頒獎典禮。(圖/達志影像)

▲法蘭西絲麥朵曼的致詞是有關Inclusion Rider至今最大的呼籲。(圖/達志影像)

當然在這個歧視、偏見尚未消弭的世界裡,Inclusion Rider還有很大的努力空間,但好萊塢若能往多元卡司邁進,跟「MeToo」、「Time’s Up」一樣被更多人看見,那麼也真的有可能發揮其影響力,就像法蘭西絲麥朵曼說的:「現在改變了,Inclusion Rider可能意味真正的改變。」

►電影新聞+實用資訊,加入『ETtoday看電影』就對了!

分享給朋友:

讀者迴響