生活中心/綜合報導
立委葉宜津26日在《台南市長初選政見發表會》發言說,台灣要向國際接軌,第一步就是要「丟掉ㄅㄆㄇㄈ」,讓小朋友改學羅馬拼音,從此不再害怕蝌蚪文,消息曝光後引起社會討論。但其實台灣在小學教導閩南語、客家語、原住民母語等課程時,課本都使用羅馬拼音拼寫,連部份地名、人名也用拼音翻譯。
▲台南就曾有一名網友在爆料公社PO出照片,表示朋友的孩子帶回學校作業,內容是要將羅馬拼音全翻成台語。(圖/翻攝自爆料公社)
葉宜津表示她從擔任立委開始,就提倡廢除注音符號,改學羅馬拼音,教育重點應該要放在「與國際接軌」,沒想到這次在電視政見說明會才引起關注,她指出羅馬拼音適用於國語、台語、客語、英語、德語、法語任何一種語言,使小孩從小就不害怕蝌蚪文才能接軌國際,「未來我會繼續說,繼續做,繼續努力對的事,不會只是為了選舉討好,不會因爲批評就退縮,事實會證明我是對的。」
消息曝光之後,社會上也引起廣大討論,許多網友紛紛留言說,「方便跟對岸統一嗎」、「順便用簡體字好不好?DP都出這種立委嗎」、「綠皮紅骨」、「怎不直接廢掉中文學英文」、「到時候中英文混在一起都念不準」、「標準頭痛醫頭 腳痛醫腳的心態」。還有人質疑,教育應該是中央管轄,並非台南市長權限。
▲民進黨立委葉宜津。(圖/翻攝自民進黨直播)
其實政府為了為保留台灣閩南語、客家語、原住民母語等文化,學校早就開始推行以「羅馬拼音」學語言課程,課本都使用羅馬拼音拼寫。台南就曾有一名網友在爆料公社PO出照片,表示朋友的孩子帶回學校作業,內容是要將羅馬拼音全翻成台語。
照片中密密麻麻的羅馬拼音字母,網友看了也是一片哀嚎,僅能從圖片上推測內文應該跟螃蟹有關,「哇靠,這三X?完全看不懂啊」、「這也太難了吧,我完全念不出來」、「我頭都暈了,只看得懂文章標題是兩隻螃蟹(蟳仔)」、「現在小孩學這個?我自認台語不錯,但這看起來根本是外星文啊!」
事實上,「台羅拼音」方式最早是在1991年由清大博士洪惟仁及董忠司等人開始發展、推行,歷經多年修改、整併後,於2006年10月由教育部公布整合方案,才完整確立了「台灣閩南語羅馬字拼音方案」,並納入台灣正規教育,推廣台語學習。
其實在大陸推行簡體字後,只剩下台灣在使用注音符號,過去就有中國網友疑惑台灣人為什麼喜歡打「廠廠」,原因就是簡體字「廠」跟注音符號「ㄏ」相近。注音符號在晚清時代發明,改善了中文字無音可讀的缺點,自1911年國語運動使用到現在,若要廢除茲事體大,還須中央政府多方考量。
▼影片取自YouTube,如遭刪除請見諒。
讀者迴響