用耳朵「聽」電影!國片口述影像發表會 邀盲友參與

▲▼用耳朵「聽」電影!國片口述影像發表會 邀盲友參與。(圖/中華民國口述影像發展協會 提供)

▲▼國片口述影像發表現場,邀來賓體驗視障者聽影感受(圖/口述影像發展協會提供)

記者張暐珩/台北報導

許多盲友與高齡者受限於視覺感官缺失,無法完整接受影像資訊,因此國際上提供「口述影像」服務成為重要趨勢。為配合全球平權發展、以及邁入高齡社會做準備,文化部9日與10日兩天,在華山光點電影院辦理「文化平權新視界--國片口述影像版成果發表會」,現場邀請視障朋友、銀髮族群共同「聽」電影。

▲▼用耳朵「聽」電影!國片口述影像發表會 邀盲友參與。(圖/中華民國口述影像發展協會 提供)

▲文化部影視及流行音樂發展司長王淑芳致詞。

文化部表示,許多國際影音平台(如iTune及Netflix等)、頂級的博物館(大英博物館、大都會博物館、烏茲美術館…)和先進國家的電影院和電視臺(美英日韓加…),都在近年開始為視覺障礙朋友提供口述影像服務。

臺灣是華語圈最早出現口述影像正式服務的地區,但隨著近年文化活動愈益興盛,傳統為視障者「現場報讀」電影電視的作法有許多不足與缺失。因此文化部今年扮演火車頭,委託口述影像發展協會,辦理超過300小時的課程與實習,系統性地培育國內口述影像撰稿、編審和視障審聽的專業人才,並取得優質國片授權,讓培育的學員融入參與,製作完成總計超過20小時、示範性的國片口述影像版。

在國片口述影像版成果發表會現場,邀請盲友們一起欣賞國片復興熱潮的《海角七號》和目前最熱門導演楊雅喆的《女朋友‧男朋友》的口述影像版,用聽覺進入影像的世界。文化部指出,口述影像版影片符合國際製作規格、可以重覆在電影院、電視頻道及網路影音平台上播放,具備標準、精緻特色的口述影像服務。

今年完成的示範性口述影像版國片,包括有:電影《海角七號》、《女朋友‧男朋友》、《我的蛋男情人》、《星空》、《百日告別》,電視劇《公主與王子》以及6集植劇場的《荼蘼》等影片。這些國內首批示範性的影視節目口述影像版,將以專用光碟的型態,在未來2年間,透過地方文化服務據點、公共圖書館、視障相關社會福利單位及特殊教育系統等單位,進行非商業性的放映推廣,實際示範優質的口述影像影片服務,推廣文化平權的觀念。

口述影像發展協會常務理事楊聖弘也分享他的心得,他說,小的時候,當玩伴們熱烈的討論著喜愛的漫畫和卡通,他只能在旁發呆與傻笑,長大後,朋友們瘋狂的追劇和看展,他卻只能安慰自己,聽聽廣播、看看書。有了口述影像後,他再也不能故意忽略那個「有影」的世界,因為這不只是好奇的滿足,而是與人連結的開始。

 ▲▼用耳朵「聽」電影!國片口述影像發表會 邀盲友參與。(圖/中華民國口述影像發展協會 提供)

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

政治熱門新聞

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面