【英語多益通】小英總統凍蒜 英文怎麼說?

文/Buffy Kao

台灣在2016年選出第一位女總統,國內外媒體紛紛以頭條報導,讓我們先來看看BBC如何報導這則新聞。

在蔡英文的勝利感言中,她特別強調要vowed to preserve the status quo in relations with China,意思便是要保持與大陸關係的現狀。其中status quo是英文常見用法,要保持現狀可以用preserve the status quo這樣的慣用語,其中preserve也可用maintain替代,後者更是多益測驗常見單字,經常用在維護系統的情境中。

她更表示兩岸皆有責任find mutually acceptable means of interaction,就是要雙方共同尋找一個彼此皆能接受的互動模式,mutual是雙方彼此的意思,這裡做副詞修飾acceptable,mutual friends指的便是共同友人,mutual understanding是共識的意思,皆是英文常用表達語。

[廣告]請繼續往下閱讀...

文中也提到前年太陽花運動(Sunflower Movement),敘述protesters demanded more transparency in trade pacts negotiated with China,表達抗議民眾要求政府在與對岸的服貿協定(trade pacts)流程上能更透明化,其中negotiate這個單字表達協商之意,也是多益測驗中常見單字。

接下來菲律賓、日本、韓國、香港…等國家也都有選舉活動,一直到年底還有美國總統大選,2016年可說是全球選舉年。看完蔡英文的勝利宣言,我們再來學學母語人士在談論選舉時會常用的單字,相信在接下來的一年你會有很多機會與外國友人談論政治議題喔!

1. 凍選 get/be elected (v. phr.)

說到選舉當然不能漏掉這個關鍵字,如果你要和外國人說明這次台灣總統選舉是蔡英文當選時,英文可以用get/be elected後面加上職位表達。延伸字election從字尾判斷便知道是名詞,由於多益閱讀部分的Part 5 Incomplete Sentences和Part 6 Error Recognition很喜歡針對單字的不同詞性來判斷考生的基本認知,因此建議大家利用word family的技巧,也就是藉由一個單字延伸不同詞性來學習,將會更事半功倍喔!

electoral由字尾判斷當然就是形容詞,可以解釋為「和選舉有關的」,如electoral system意思就是選舉制度。另外elector則是名詞,和voter的意思一樣。由於elect也有推選的意思,在多益中常常會用在說明公司推選出來的某部門主管等情境。

例句:
The latest opinion polls suggest that an election now would result in a major victory by the opposition party.
最新的意見調查指出反對黨將會在選舉中贏得勝利。

(o) Mr. Chan was elected the chairman of the board.
(X) Mr. Chan was elected as the chairman of the board.
陳先生被推選為董事會的會長。

這裡特別要強調被推選為某職位的用法不用另外加as,可以直接加職位名稱作為elect動詞的受詞就可以了喔!!這是常見的錯誤用法,所以值得注意。

2. 競選 run for (v. phr.)

每場選舉都會有候選人競選同一個職位,這個時候我們就會說他們都在run for the same office,官職的英文正是office,剛好也就是辦公室的英文,考生可以由前後文來判斷當時的用法。另外多益考試中這個字常會與candidate一起使用,也就是表達可能人選一塊競選某職位的意思,常見於談論應徵工作的情境中。

例句:
According to the news, First Lady Michelle will not run for president.
根據新聞報導,美國第一夫人蜜雪兒將不會競選總統職位。

All the candidates running for the position of Marketing Manager will be interviewed next Monday.
所有競爭行銷經理職位的人選將在下週進行面試。

3. 代表 delegate (n.)

這個字指的是推選出來的委員代表,有權代表人民決定一些政策(policy),另外這個字作為動詞時,通常指的是在工作場合上由上司指派(delegate)任務給下屬的用法,注意不要用distribute,這個單字主要是分配的意思,而delegate特別有強調上對下的涵義。

例句:
The delegates will be elected to help the people make wise decisions.
這些委員是被選來幫助人民做出明智的決定。

A good manager should delegate authority to the best employees.
一位優秀的經理應該要能授權給他最好的下屬。

4. 競選活動 campaign

今年有許多國家都有舉辦選舉,如果你出國旅遊或出差時遇到競選活動的話,可要注意一下有沒有特殊規定喔!campaign一字也是談到選舉時就會出現的高頻率名詞,舉行競選活動可以表達為launch a campaign。一些常用的說法如political campaign當然就是政治活動,presidential campaign則是總統大選。多益題型中這個字還有各種大型活動的意思,特別在談論某間公司為了吸引消費者所舉行各種打廣告的活動,稱之為advertising campaign。

例句:
During his campaign and his time in office, he showed the people what it meant to be honorable.
在他的競選期間以及他任職期間,他讓人民見識到榮譽的真正意涵。

Launching a successful business campaign means you need to be able to know what the consumers want.
公司業務活動要成功,關鍵在於是否了解消費者要的是什麼。

5. 就職演說 inauguration speech

通常當選人都會歡欣鼓舞地和人民表達新官上任的決心,以及感謝人民的信任,這場演說更是樹立個人風格很重要的活動。inauguration speech或者inaugural address都代表就職演說,在英文中可能會互換使用。inaugurate是動詞,除了就職,也有開始的意思,如inaugurate a new policy。

例句:
The seminar focuses on how to inaugurate a new beginning for your business.
這場論壇重點放在談論如何順利開始新的創業。

看完這些單字我們趕緊來看一下多益模擬試題,看看你能不能順利答對喔!

1. Mr. Griffin was eliminated as the candidate when he answered yes to the question, “Have you ever __________ anything from a previous employer?”
A. steal
B. stolen
C. stole
D. stealing

2. Indeed the move would be politically disastrous for him since the government did so much to facilitate the __________.
A. dynamic
B. delegate
C. dispose
D. merger

解析:
1. 這題答案應該是(B),這裡主要考完成式的用法,後面動詞應該是過去分詞,steal的三態分別為steal-stole-stolen。通常看到have…ever就是代表完成式,詢問某人曾經有過的經驗。整句的意思可解釋為「由於Mr. Griffin對於『你是否曾經偷過前任雇主的東西?』這個問題答是,因此他身為候選人的資格立即遭剔除。」

2. 這題應選(D),很明顯是考單字意思的題目,首先可用詞性淘汰不可能的選項,the後面一定要接名詞,因此選項(A)動力、動態的(adj)以及選項(C)丟棄(V.)將會首先被剔除。接著就剩下(B)和(D)在考慮,句意表「因為政府致力於促進這場合併案,此舉將會是他政治生涯的一場災難。」選項(D)委員不合理,因此不選。

延伸閱讀》一口流利英語 拓展職涯的關鍵競爭力

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面