「現場」怎麼念?網質疑教育部字典改「二聲ㄔㄤˊ」教職員:教學不看這版本

說到「現場」兩個字,你會怎麼念呢?一看到這個詞的話,相信你跟小編一樣,會念「ㄒㄧㄢˋㄔㄤˇ(三聲)」,但一名網友近日貼出教育部字典網頁,他說上面寫的竟是「ㄒㄧㄢˋㄔㄤˊ(二聲)」,引起許多網友議論,也有專業教職員跳出來為大家解惑!

一名網友以「我以為是ㄒㄧㄢˋㄔㄤˇ」為題發文,從他的文中可以得知,他在教育部網頁搜尋「現場」兩字後,竟得到讀音「ㄒㄧㄢˋㄔㄤˊ」,「場」字的讀音為二聲,似乎讓他感到有些錯愕。

許多網友看了他的貼文後,也都感到疑惑說道……。

[廣告] 請繼續往下閱讀

「我已經看不懂現場兩個字了」

「這種東西改來改去真的超沒意義」

「教育部是不是有病,改這些讀音到底有什麼用」

「沒意義的東西改來改去是有什麼用」

[廣告] 請繼續往下閱讀

「教育部一直改,會唸都變不會了」

眾人乍看之下都難免以為教育部或許更改了國字的讀音,不過,有位從事教職的網友便跳出來為大家解惑說,原PO應該是查找到「重編版」的字典,教學上,教師們會以「簡編版」的為主,因為前者是用來研究用的,後者才是教學現場用來教育孩子的。

「現職國小老師路過,注音要以教育部『簡編版』字典為主,重編版是包含了以前到現在的所有讀音,所以並沒有又改注音的問題。」該名教職員網友如此說道。

也有另一名擔任高中國文老師的網友解釋說,「重編版是語音流變的研究用辭典,簡編版才是教學現場的讀音。另外,根本就沒有讀音改來改去,88年一字多音審定表後根本沒改過!」

[廣告] 請繼續往下閱讀

小編於此也再搜查教育部網頁的《國語辭典簡編本》第三版,發現在此頁面上,現場兩字的讀音所寫的即是「ㄒㄧㄢˋㄔㄤˇ」。