「陰濕特館母」我們很愛喲? 10個超猛品牌的日韓念法

生活中心/綜合報導

生活當中,LINE、蘋果、谷歌、珍珠奶茶都是很常見的字彙;不過,你知道這些東西的日文和韓文要怎麼念嘛?為解決這個難題,《不要鬧工作室》邀請兩個各具特色的妹妹親自示範,趕緊看完這段影片,以後和外國朋友聊天就不會怕囉。►►別著急,馬上告訴你們,這些東西用日/韓文怎麼念。

日本,南韓,不要鬧工作室,品牌,念法

►►LINE→ 來鷹 (日文);來硬 (韓文)

[廣告] 請繼續往下閱讀.

►►Instagram→ 陰濕特館母 (日文);因斯特GRAM (韓文)

►►谷歌→ 姑姑魯 (日文);股購 (韓文)

[廣告] 請繼續往下閱讀..

►►蘋果→ 阿補魯 (日文);ㄟpo (韓文)

►►唐老鴨→ 斗娜路都塔股;(日文) 偷那魯斗 (韓文)

[廣告] 請繼續往下閱讀...

►►蜘蛛人→ 死百打滿 (日文);死擺的MAN (韓文)

►►海綿寶寶→ 死邦基八補 (日文);死碰幾芭 (韓文)

►►雪碧→ 死不賴斗 (日文);死不賴特 (韓文)

►►麥當勞→ 買客都當魯斗 (日文);美都哪的 (韓文)

►►珍珠奶茶→ 他屁有卡秘魯歌體 (日文);巴波米個替 (韓文)