台北街道告示「禁止切西瓜」陸生傻眼 一查真相笑了:很會取名

▲新冠肺炎疫情漸趨緩,台北街頭逛街民眾明顯增加。(圖/記者林敬旻攝)

▲台北街頭禁止切西瓜,陸生傻眼「到底禁什麼」。(圖/記者林敬旻攝)

記者趙蔡州/綜合報導

台灣與中國大陸生活上有許多不一樣的習慣用詞,一名在台北某大學留學的陸生表示,她日前在台北街頭看見一條告示,上面寫著「禁止切西瓜」讓她完全不明白,上網調查後才知道真正的意思,讓她忍不住笑說「你們(台灣人)真的很會取名」,貼文一出立刻引發網友熱議。

[廣告] 請繼續往下閱讀.

這位大陸留學生在小紅書上表示,她最近在交換的學校附近等公車時,看見路邊有一個碩大的LED告示牌,上面寫著「禁止切西瓜,請至路口中心點再轉彎」,讓她看了一頭霧水,完全無法了解是什麼意思,「上網搜了一下,才知道原來是交通上的用語,哈哈哈,你們真的很會取名唉」。

▲路升上網一查才知道真相,忍不住笑「你們(台灣人)真的很會取名」。(圖/翻攝自小紅書)

貼文一出立刻引發網友熱議,有不少大陸網友說,「我以為是開車玩手機的意思,就手機APP那個切西瓜」、「還以為禁止開車的時候玩水果忍者」、「我以為是禁止惡意併線」、「我們小時候叫抄小徑」。

[廣告] 請繼續往下閱讀..

也有台灣網友幫忙解答,「跑操場的時候有人從中間穿過去,就叫做切西瓜」、「跑操場都會說,作弊切西瓜」、「開車左轉,需要到十字路口中心點再轉,太早轉叫切西瓜,危險,對方來車容易撞上」、「翻譯一下,禁止大彎小轉」。