記者林育綾/台北報導
一般人對藝文表演節目手冊的印象,都是「文謅謅」需要花時間與心思理解,對於閱讀障礙或智能障礙者來說更是困難。為了落實「文化平權」,國家兩廳院除了推動「輕鬆自在場」,也首度推出「易讀節目冊」、「場館易讀手冊」,讓智能障礙者、閱讀障礙等不同條件的觀眾,都可以輕鬆理解節目內容。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
國家兩廳院針對2020年TIFA台灣國際藝術節,推出易讀版節目介紹手冊,邀請「三明治工」企劃執行,同時也與中華民國智障者家長協會、台北市立陽明教養院、樂山教養院合作編輯。
執行團隊邀請多位智能障礙者青年(智青)擔任「審稿委員」,也一同加入創作,過程中不斷諮詢他們的意見,如何在視覺上、圖像、文字呈現,才能理解含義,真正協助到需要的人。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
例如「票價」他們建議直接寫成「買票的價錢」;而在介紹兩廳院的不同場域時,同時以編號及頓點來標明,或許一般人視為多餘又累贅的符號,但對於智能障礙者或閱讀困難者來說,這些小細節卻非常必要,有助於他們更清楚理解。
[廣告] 請繼續往下閱讀...
此外易讀手冊也包含大量插圖、圖像,插圖必須清楚簡潔,無須太複雜,而介紹的文字十分簡白,卻也不失重點和核心的傳遞。封面及封底更邀請智青審稿委員以手寫字創作,相當有溫度,整本手冊處處都能見到貼心、可愛的小細節。
近年來不少藝文場館推動「文化平權」,目的使不同條件的人,都能享受文化休閒與親近藝術,兩廳院更首辦在國外行之有年的「輕鬆自在場」,讓不同身體條件的觀眾,可以用身心最放鬆、舒服的狀態欣賞,比如會不自主發出的聲響、無法久坐的人、帶小孩的爸媽等,必要時都可以隨時離場,選擇一處安靜的空間休息紓壓,和緩後再隨時回到廳內。