
生活中心/台北報導
最近鄉土連續劇劇情裡,出現一款叫「金虎蘭」的特有品種,台語諧音聽起來就像「金唬爛」,引發戲迷熱烈討論;不過,詢問蘭花業者,有聽過蘭花叫「哇沙米」或是「台灣阿嬤」,倒是沒聽過「金虎蘭」這種蘭花品種,業者笑說應該是編劇「金唬爛」取出來的吧!要大家笑笑就好,可別當真。
[廣告] 請繼續往下閱讀.
不過,「虎蘭、虎蘭」電視機前觀眾跟著一起念,聽起來好像吹牛的台語「金唬爛」!馬上有戲迷發揮創意聯想,說那白色的蘭花就叫「金白蘭」嘍,結果還是跟「真唬爛」同義!那如果蘭花跟杜鵑混種,難道要命名叫「金杜蘭」(真賭爛)了嗎?
其實蘭花業者一看,指出鄉土劇這盆只是蝴蝶蘭啦!蘭花園業者謝小姐笑著指出,「舊式蝴蝶蘭啊!應該是他們想自己命名吧!」
除了五顏六色的不同品種之外,還真有不少蘭花取怪名字,像這株白色蘭花,來自蘭嶼叫「台灣阿嬤」,可別小看它,它曾經得過2屆蘭花展總冠軍,而且是道地台灣特有種蝴蝶蘭。
[廣告] 請繼續往下閱讀..
另一株蘭花有個食物名字,外國稱它「撒西米(生魚片,日語:刺身,さしみ),台灣人則叫它「哇沙米(芥末)」,謝小姐解釋,「因為外觀芥末色」。另外還有「薇薇安」(蝴蝶蘭)和「新園美人」的蘭花品種。
怎麼取名字,就是沒「金虎蘭」,也許未來真的會有這樣蘭花的命名也說不定;只能說,演戲的是瘋子,看戲的是傻子,編劇神來一筆,大家像溫阿姨一樣笑笑就好,千萬別當真。