蘋果、谷歌誰厲害? Google翻譯「超機靈」...網笑翻:太嘴了

▲▼GOOGLE翻譯超狂!(圖/翻攝自google翻譯)

 ▲GOOGLE翻譯超狂!(圖/翻攝自GOOGLE翻譯)

網搜小組/綜合報導

Google翻譯功能助益甚大,但三不五時就會被用來惡搞一番,繼之前的Google小姐「破音事件」引發討論後,近日網友再度發現新樂趣,只要輸入中文「蘋果比谷歌厲害」,竟然會出現意想不到的相反答案,讓網友笑翻直呼「谷歌真的太嘴了!」

[廣告] 請繼續往下閱讀.

網友5日在八卦版發問表示,在Google翻譯輸入「蘋果比谷歌厲害」,點選中翻英,竟得到「Apple is worse than Google」 (蘋果比谷歌爛)的神奇答案,原PO笑說「有沒有谷歌翻譯非常機靈的八卦?」

▲網友留言討論!(圖/翻攝自ptt)

其他網友看到也笑翻,直呼「股溝的AI果然厲害」、「超嘴WWWWWWW」、「所以這真的是他們事先內建的」、「有嘴砲能力了」、「幹,不要亂玩啦XD」、「笑死」、「我不會說我看了第二次才懂」、「古歌 一個跨不過去的坎」、「有點猛 好人性化」。

[廣告] 請繼續往下閱讀..

但也有網友發現,如果打成「谷哥」或是「Google」,翻譯會變正確。此外,輸入「谷歌厲害」翻譯竟然變成「Google is very bad」,網友笑說「這叫自我解嘲」。記者實測,台灣、美國、北韓等「國家名+比谷歌厲害」都會出現一樣的「worse than Google」翻譯。

▲改成英文字Google,翻譯就是正確的囉。

▲地名加上比谷歌厲害,出來的翻譯也怪怪的。

[廣告] 請繼續往下閱讀...

▲連稱讚谷歌都不行啊!