送鐘好不好?台灣忌諱vs泰國習俗 新住民文化畫給你知

▲新住民語納入國小新課綱,教材師資逐步到位。(圖/移民署提供,下同)

生活中心/綜合報導

台灣中小學新住民子女人數,約有26萬人,為了讓新住民子女及學生們能接觸多元文化。教育部宣布,民國107年,東南亞國家語言將列為國小必修語言一環,讓新住民子女及本地學生,都有機會接觸東南亞語言。

新課綱將新住民語列為國小必修課程,國中為選修。國小學生從一年級起,可從本土語言(包括閩南語、客語、原住民語),或新住民語(包括越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨、馬來西亞及菲律賓)選擇一種,一週上一節課。目前針對越南、印尼、泰國、緬甸、柬埔寨、馬來西亞及菲律賓等七國語文,將陸續完成教材的編撰,也陸續在學校當中進行試教。

其中越南語第1至6冊課本,新課綱母語教材率先曝光,新北市忠義國小的越南語試教課程,由越語老師阮紅女上課,剛開始上課時,大家很陌生,因此她會用文化課,帶孩子認識越南嘉年華、美食和服裝,順便教幾個單字,吸引小孩興趣,有好奇就會繼續學。阮紅女說,雖然每周只有1節母語課,但課本字不多,學生可以在家念,她也鼓勵多跟爸媽或是同儕練習,製造學習環境。

新北市教育局也出版了「新住民漫畫」,以泰國,越南,印尼3國語言推動「文化常識」,是非語言類探險漫畫,以詼諧幽默的圖文搭配,分為泰國、越南、印尼3篇,闡述鮮為台灣人知的當地人文歷史。例如越南胡志明市是為了紀念革命烈士胡志明,越南處處可見其肖像,有別於台灣,越南男女地位落差大,傳統家庭女性必須等到男性用餐完畢,才可進到餐廳。而台灣人送禮不送鐘,諧音「送終」,但泰國認為「時間無價」,一般人喜愛送鐘。

新住民漫畫由三重正義國小及台大老師阮蓮香、政大講師張君松、台藝大助理教授張維忠設計,以減少學生閱讀內容偏差的漫畫為設計原則,台籍生從詼諧圖文學習異國文化,新住民子女陪著母親遙想外婆鄉。

師資部分,由於台灣尚無東南亞語正式師資培育管道,教育部委託國立台北教育大學培訓師資,希望把「新住民媽媽」拉入,成為「教學支援人員」。比照閩南語、客語,由有認證的支援老師協助。國教署統計,新課程估計約需四百八十三名教學人員,今年全台可培育六百人,可來得及支應新課綱教學需求。

教育部表示,這些教材將於106年7月31日完成。由於各國文化、文字、語法、風俗民情有所差異,透過不斷地修正、改寫,藉由試教回饋教學人員的現場經驗及學生學習成效,期望在2018學年度課綱上路時,展現出豐碩的成果。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面