「理膚寶水」會唸嗎?法國人妻示範10個保養品牌法文唸法

Madame Jennifer Madame Jennifer

從遠距離戀愛變成法國人妻,也在法國開始新的生活,分享一路的點點滴滴,也..

時尚中心/綜合報導

法國保養品牌人人愛買,不過,大部分的人都只會買而不會唸;嫁到法國的台灣女孩Madame Jennifer,特地錄製一支影片,示範法國知名保養品牌的「法文」正確唸法,快來看看你唸對了嗎?

影片中有提到,雖然部分法國品牌都有中譯名稱,但與正確唸法仍有發音差異,舉例來說,敏感肌適用的保養品牌LA ROCHE-POSAY(理膚寶水),法文發音應近似「拉後許頗ㄗㄟˊ」、名人愛用的Sisley(希思黎)是「希思蕾」、L'oreal Paris(巴黎萊雅)的L'oreal則唸「樓黑雅冷」、Darphin是「打發~」、而男女老少皆愛用的BIOTHERM(碧兒泉)則要發「比哦ㄉㄟˋm」的讀音,才不會讓法國人聽得霧煞煞。

▲Madame Jennifer示範保養品牌的法文正確唸法。(圖/翻攝自youtube)。

Jennifer在其臉書的粉絲專頁分享拍攝影片的心得提到,這部影片費了她好大一番功夫,法文發音的練習真的很像「鬼撞牆」,總是唸不好,不過從完全不會到唸得準確,全歸功於法國老公Ric的細心指導!更有不少網友留言鼓勵,「這系列超棒,想學法文了!」、「學到好多法文牌子」、「簡直比補習班還專業」、「夫妻互動好可愛」。

►想看更多時尚資訊的分享,請加入《ET FASHION》粉絲團

作者:Madame Jennifer

從遠距離戀愛變成法國人妻,也在法國開始新的生活,分享一路的點點滴滴,也分享在法國的新鮮事!

粉絲專頁:Bonjour,我是Madame Jennifer

★ET FASHION歡迎各路寫手加入,不論您對時尚、愛情、旅遊、生活有感,只要有照片、文字,都能加入寫手,並在ET FASHION網站發表,詳情可洽ET FASHION臉書粉絲團!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]

回到最上面