川普一則推文兩種解讀 總統府:台灣英語有必要向下扎根

記者陳家祥/台北報導

我國總統蔡英文、美國總統川普3日上午不約而同證實,台灣時間2日晚間11時(美東時間2日上午10時)雙方進行簡短但具有歷史意義的越洋通話,但卻引發各界質疑;而川普發的回嗆推文,卻被台灣媒體不同解讀。對此,總統府發言人黃重諺淡淡地說,「台灣是一個非常倚重國際貿易的國家,英語的向下扎根有它的必要性。」

由於美國罕見與無邦交的中華民國總統通電,且雙方自1979年斷交後,便依循默契維持「非正式關係」,雙方最高領導人更是近乎無交集,因此川普此舉在台灣掀起一片正面討論,更對未來台、美雙方的關係有了更多、更正面的想像。

而川普先是在推特上用「台灣總統」(The President of Taiwan)稱呼蔡英文,感謝她來電祝賀自己當選總統,但遭到美國主流媒體批評,擱置了中國大陸,有涉入複雜兩岸關係之嫌;但他不改本色,再次發文質疑,「美國賣給台灣上億美元的軍武,卻不能接這一通恭賀電話?」

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面