為何「香蕉語言」混搭各國的話?《小小兵》導演這樣說

記者洪文/台北報導

好萊塢動畫電影《小小兵》(Minions)即將上映,3位主角凱文、史都華和蘿蔔都是由導演皮耶考芬配音。他們的「香蕉語言」集結各國語言,肢體喜劇也不受國界限制,導演日前透露終極目標,就是讓觀眾體會他們細心安排在言語背後的意圖和節奏。

►►►電影新聞+實用資訊,加入『ET看電影』就對了!

▲▼《小小兵》劇中3位主角凱文、史都華和蘿蔔各有不同的個性。(圖/UIP提供)

[廣告]請繼續往下閱讀...

導演解釋:「小小兵打從地球誕生就存在著,幾乎遊歷過世界各地,因此他們的語言相當國際化。」他們跟法老學過基礎古埃及語,也跟拿破侖學過上流社會法文,更師承德古拉習得外西凡尼亞語,甚至還有野蠻原始人發出的咕嚕聲,畢竟他們效命過全世界無數的主人。

►►►電影新聞+實用資訊,加入『ET看電影』就對了!

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

讀者迴響