日本食品代碼「霧煞煞」混淆視聽 衛福部擬要求全中文

 

▲衛福部長蔣丙煌(左)食藥署長姜郁美(右)立法院備詢。(圖/本報資料照)

記者賴于榛/綜合報導

日本核災區5縣食品貼假標違規輸台,目前已確定348個產地代碼,但究竟假標是在日本境內或到台灣時才貼標?衛福部30日指出,已會同警政署保七總隊查辦,新北地檢署展開偵辦,全案涉及使公務人員登載不實、偽造文書等事證,日本交流協會也轉達日本官方正在調查的訊息;至於日本食品原產地代碼部分,衛福部則擬要求以全中文標示。

核災區食品輸台,衛福部長蔣丙煌、食藥署長姜郁美上午到立法院衛環委員會備詢時指出,透過比對日本食品公司官網等途徑的產地英文代碼後,目前清查3000多件產品,已辨識348個代碼,共有11家日本食品進口貿易商及4家關係企業涉及假冒食品產地標籤。

食藥署指出,日本食品業者自訂的原產地英文代碼(內碼),複雜難懂,而且在包裝上自願標示,有的連代碼都不寫,但日本政府允許業者此作法。多名立委則在立法院衛環及社福委員會臨時提案,要求進口食品須以中文清楚標示原產地,取代英文代碼,衛福部允諾2週內提出檢討報告。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

政治熱門新聞

相關新聞

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面