罵女房客「紅高假赤鱆」 未損名譽判免賠

我們想讓你知道…所以說,「盤仔假赤鱆」才對,你這個盤仔~

東森新聞記者羅欣怡、陳鴻宜/台北報導

新北市李姓房東氣女房客不繳房租,又懷疑她偷接電源,用台灣俚語「紅高假赤鱆」罵女房客,房客覺得房東罵她很虛偽,提起訴訟,檢察官認為,這句俚語不具有侮辱的意思,不起訴處分。走一趟市場,魚販都說只聽過「盤仔假赤鱆」,沒有罵人的意思。

來到李姓房東的家,提到這個跟她們打官司的房客,李太太就一肚子火。雖然官司贏了,但是第一次出租房子租到變被告,實在有夠無奈,房客不繳房租還被發現偷電,李先生氣不過飆國罵,又講了句俚語「紅高假赤鱆」,好像在說她做人虛偽,女房客覺得受到侮辱提告求償。

這句紅高假赤鱆怎麼來的,走一趟傳統市場,魚販攤上什麼魚都有,不過就是沒有房東先生說的「紅高」,原來這句話應該是這樣講的,市場魚販都說,「盤仔假赤鱆」。

粉粉嫩嫩的魚是赤鱆,小小一尾時價300元,另一種和牠長得很像的叫盤仔魚,顏色比較淡,背鰭還多了一根刺,價錢比較便宜,兩種魚長得太像常常被搞混。市場魚販說,赤鱆比較貴,有人把盤仔拿來賣,價差100元,但是沒罵人的意思。

雖然是價錢便宜的魚拿來魚目混珠,但是魚販都說不是罵人的意思,法官也認為,這句話不會損害女房客的名譽,判不用賠償,也讓這個糾紛暫告一段落。

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ ETtoday著作權聲明 ]

讀者迴響

熱門新聞

最夯影音

更多

熱門快報

回到最上面